Comment les leaders communautaires inspirent-ils le changement à Mohkínstsis (Calgary)?

Rejoindre l'hôte de CUI Mary Rowe pour notre session «CityTalk en résidence: Comment les leaders communautaires inspirent-ils le changement à Mohkínstsis (Calgary)?» sont Beth Gignac, chef de l'exploitation de Calgary et de la région de Centraide; Jason Ribeiro, directeur de la stratégie de Calgary Economic Development; Patti Pon, présidente et chef de la direction de Calgary Arts Development, Karen Gosbee, coprésidente du Community Action on Mental Health and Addiction Stewardship Group; et Tim Fox, vice-président des relations avec les Autochtones et de la stratégie d'équité de la Calgary Foundation. #CUIxLocal

5 Clé
Plats à emporter

Un résumé des idées, des thèmes et des citations les plus convaincants de cette conversation franche

1. La réconciliation doit être au premier plan

Tim Fox, vice-président des relations autochtones et de la stratégie d'équité à la Calgary Foundation, affirme qu'il existe de grandes lacunes dans les populations qui n'ont pas bénéficié des systèmes de philanthropie créés par les colons. La population autochtone est le segment de population qui croît le plus rapidement au pays. Fox lance un appel à l'action à ses collègues pour qu'ils réfléchissent à ce que cela signifie. «Il y aura cette ressource humaine inexploitée d'Autochtones qui entrera sur le marché du travail dans les centres urbains. Et si vous faites partie du secteur des services à la personne, par exemple, cela vous oblige en tant que système à évoluer et à changer. Il est révolu le temps où nous devrions nous attendre à ce que les peuples autochtones augmentent leur capacité. Que faites-vous en tant qu'organisation et secteur pour changer et changer votre pratique de manière plus inclusive, plus accueillante et qui procure un sentiment d'appartenance à cette population croissante? »

2. Une ville de paradoxes.

Jason Ribeiro, directeur de la stratégie à Calgary Economic Development, soutient que ce que Calgary dans la nouvelle économie a révélé «une ville de paradoxes». Nous pouvons être fiers que Calgary ait été désignée comme la ville la plus habitable d'Amérique du Nord selon The Economist, mais elle fait également partie des villes les plus importantes en matière d'inégalité des revenus. Malgré une main-d'œuvre hautement qualifiée, le terrain change avec la transition énergétique et l'économie numérique. Pendant ce temps, les centres-villes de Calgary sont en crise. Mais, dit-il, d'importantes initiatives locales mènent la réponse, citant des exemples comme l'initiative 1 million de pieds carrés, axée sur la réanimation des espaces du centre-ville.

3. Fcombler l'écart entre les besoins croissants et la baisse des revenus

Selon Beth Gignac de Centraide Calgary et de la région, partout au pays, les organisations philanthropiques à but non lucratif font face à une réduction de 4 à 6,2 milliards de dollars de leurs revenus. 69% connaît une baisse de ses revenus et un sur cinq ne sortira pas de la pandémie. À une époque où les organisations et les agences au service de la communauté sont plus que jamais nécessaires, elle soutient que le secteur doit réfléchir de manière structurelle à la manière de se maintenir pendant et au-delà de la pandémie, et à ses relations avec le gouvernement.

4. Résolution des déconnexions systémiques dans le système

Le COVID-19 a révélé des problèmes systémiques et des lacunes au sein et entre les systèmes institutionnels de soutien pour les plus vulnérables d'entre nous. Selon Karen Gosbee, COVID offre une opportunité importante de prendre des mesures pour mieux organiser, intégrer et aligner les systèmes entourant la santé mentale et les dépendances, dans le continuum de la prévention, de la promotion, du traitement et du rétablissement.

5. Stratégies de construction de villes axées sur les arts pour un environnement inclusif

Selon Patti Pon, présidente et chef de la direction de Calgary Arts Development, la construction de villes par les arts est au cœur du rétablissement. «Les artistes sont nos conteurs. Cette époque restera dans les mémoires à travers les histoires que les artistes raconteront et exprimeront, à travers leurs lentilles, à travers leurs yeux, leurs cœurs et leurs esprits… [Nous devons tous] faire de notre mieux pour inclure des artistes à ces mêmes tables qui parlent de l'avenir, qui cherchent des moyens d’innover. »

Ressources additionnelles

Commission de vérité et réconciliation du Canada: http://www.trc.ca/

White Goose Flying: Un rapport au conseil municipal de Calgary sur les appels à l'action pour la vérité et la réconciliation dans les pensionnats indiens: https://www.calgary.ca/content/dam/www/csps/cns/documents/cauac/white-goose-flying-calls-to-action-cauac.pdf

Rapport d'impact du renforcement des relations avec les communautés autochtones par Calgary Foundation: https://calgaryfoundation.org/wp-content/uploads/StrengtheningRelationsImpactReport2019.pdf

https://calgaryeconomicdevelopment.com/newsroom/calgarys-newcomers-as-economic-drivers/

L'Indigenomics Institute est un conseil économique autochtone destiné aux gouvernements publics, aux communautés autochtones et au secteur privé:  http://indigenomicsinstitute.com/

La conversation sur l'immigration: comment les immigrants contribuent à la prospérité économique de l'Alberta:
https://globalnews.ca/news/6613428/immigration-alberta-economy-prosperity/

Une nouvelle approche innovante a été lancée pour renforcer le succès de l'intégration des immigrants: https://www.immigrantservicescalgary.ca/resources/news/2020/09/innovative-new-approach-launched-bolster-immigrants%E2%80%99-integration-success

Panneau complet
Transcription

Note aux lecteurs: Cette session vidéo a été transcrite à l'aide d'un logiciel de transcription automatique. L'édition manuelle a été entreprise dans le but d'améliorer la lisibilité et la clarté. Les questions ou préoccupations concernant la transcription peuvent être adressées à events@canurb.org avec «transcription» dans la ligne d'objet.

Mary Rowe [00:00:00] Salut tout le monde, c'est Mary Rowe de CUI. Quelle magnifique photo c'était, cette diapositive de Mohkinstsis, Calgary. Mohkinstsis signifie le coude où le lieu - où le coude et la rivière Bow forment en fait un coude. C'est le nom autochtone de cet endroit. Et je suis sûr que cette image avait été - les couleurs ont été rehaussées. Mais avez-vous tous regardé cela? N'avez-vous pas - avez-vous pensé mon garçon, notre ville est plutôt belle. Et il y a une grue là-bas et il y a ça - et il y a la rivière là-bas. Quoi qu'il en soit, merci à tous de nous rejoindre à CityTalk. Nous venons de passer une semaine extraordinaire. Nous sommes à Calgary depuis le début du lundi matin jusqu'à maintenant. Nous avons encore quelques sessions après ce CityTalk, mais nous avons tellement appris et ça a été une conversation tellement riche et diversifiée, je ne sais tout simplement pas, je sais pas trop par où commencer. Mais je suis tellement reconnaissant d'avoir mes collègues ici qui ont participé à ces conversations. Et ils peuvent en fait nous avoir aidés à en installer certains. Et ils - ils peuvent se rapporter au large public qui vient sur CityTalk. Certains des faits saillants, certaines des choses qui ont été signalées, certaines des priorités qui ont été identifiées, certains des défis que nous partageons collectivement. CUI est dans le secteur des tissus connectés, comme nous l'avons toujours dit, et cette expérience de nous plonger dans une communauté et d'essayer de se faire une idée de la variété et de la diversité des problèmes, des défis et des opportunités est merveilleuse. Toronto est l'endroit où je me trouve ce matin aujourd'hui. C'est en fait une journée douce ici dans laquelle nous apprécions parce que nous savons que cela ne va pas durer. Et je sais qu'il y a de la neige au sol à Calgary. Toronto est le territoire traditionnel des Mississaugas du Credit, des Annishnabec, des Chippewa et des Haudenosaunee et Wendat, qui abritent de nombreux peuples divers des Premières Nations, Inuits et Métis de toute l'île de la Tortue. Nous avons un traité - les deux traités qui touchent en fait Toronto - Toronto, le Traité 13, qui est avec les Mississaugas du Crédit et le Traité Williams signé avec plusieurs nations Annishnabec. Nous avons lutté ici à CUI au cours des derniers mois à travers COVID pour accepter l'héritage du colonialisme et comment cela s'est répété et pour exclure et marginaliser non seulement les populations historiques qui sont d'ici et tout au long de leur ascendance d'ici, mais aussi les gens. de couleur, des personnes ayant différents types de handicaps. Fondamentalement, comment avons-nous continué dans la façon dont nous construisons et fabriquons des villes, les gérons, les structurons et les financons, comment celles-ci continuent d'exclure et comment nous aimons, sortons de COVID avec - ce n'est pas comme si nous ne l'avions pas fait. tous le savent. Nous en avions une idée à l'avance, mais maintenant c'est juste sous nos yeux, quand nous regardons ces cartes thermiques pour voir où Covid se fait sentir le plus directement, c'est dans les quartiers qui n'ont pas bénéficié, dirons-nous, de la meilleur de l'urbanisme. En fait, ils ont bénéficié de certains des pires urbanismes. Et nous apprécions également que nous ayons atterri à Calgary cette semaine et que nous étions à Edmonton la dernière fois, à un moment où le coronavirus ravage vraiment l'Alberta. Et en fait, je pense que vous avez actuellement le cas le plus élevé de COVID par habitant, ce qui n'est qu'une statistique tragique à partager. Donc, avec une raison de plus pour nous d'être reconnaissant que vous preniez le temps cette semaine à travers ces différentes réunions et maintenant un vendredi, alors que vous vous acquittez des nouvelles exigences de verrouillage et de toutes les pressions qui ont été exercées sur votre sur vos circonscriptions pour prendre le temps. Lorsque nous avons créé CityTalk pour la première fois, c'était au début du mois d'avril. Je pense. Nous avons cependant hésité à savoir que des millions et des millions de Canadiens étaient engagés dans les services de première ligne, sauvant des vies et assurant la sécurité des gens. Et était-ce vraiment le bon moment pour parler? Nous avons donc eu du mal avec cela. Mais nous comprenons également que nous avons besoin d'endroits, d'endroits sûrs, où nous pouvons apprendre des autres, où nous pouvons partager les fardeaux avec lesquels nous luttons, peut-être trouver de nouvelles approches, de nouvelles réponses. Et c'est donc ce sur quoi notre travail à CUI s'est concentré tout au long de la période pandémique et pourquoi être avec vous cette semaine a été tout simplement remarquable. Et nous avons apprécié la mesure dans laquelle la réconciliation imprègne une grande partie du voyage des Mohkintsis et de toutes les différentes Premières Nations qui font partie de votre communauté là-bas. Alors le Siksika- Siksika, le Piikani, le Kainai, le Kaina- comment ai-je fait, Tim, m'aider avec celui-là. Kainai? Le Tsuu T'ina, le Nakoda et le Chiniki et moi comptons sur mes collègues pour corriger ma prononciation. Il a été fascinant pour nous d'entendre la différenciation entre les communautés des Premières Nations Blackfoot et celles qui faisaient en fait partie du Traité 7 signé. Et aussi comment cela informe vos perspectives régionales alors que vous parlez des défis et des atouts dont vous disposez. qui sont remarquables dans la région et comment cela se traduit par des opportunités et, comme je l'ai suggéré, des problèmes qui doivent être réconciliés et traités. Nous apprécions également l'Université, l'École d'architecture, de planification et de paysage, SAPL. Nous - Ils ont coparrainé cette session et nous avons eu une conversation avec eux un peu à l'avance. Et nous avons eu une séance avec eux hier soir sur la façon dont l'établissement essaie de soutenir et de contribuer à l'évolution future de Calgary. Nous entendons également des gens du secteur du centre-ville, des gens de la nouvelle économie, des gens de l'ancienne économie, des gens des services sociaux, des gens des arts, des entrepreneurs, des gens qui travaillent sur la pauvreté, des gens qui travaillent sur équité. Cela a donc été vraiment une semaine riche et riche pour nous. Et je sais que je vais bénéficier maintenant des types de résumés et vous tous, vous tous les CityTalkers, vous allez bénéficier de ce sur quoi ils se concentrent directement. Comme chacun sait, nous enregistrons CityTalk. Il est ensuite publié sur le site Web. Nous espérons que vous y enverrez tous vos amis. Nous avons également un chat très actif ici, auquel j'espère que les gens contribueront. Et si vous posez des questions dans le chat, d'autres chatteurs répondent parfois à ces questions. Mais je peux aussi en prendre une partie et la réintroduire dans le groupe ici. Et rappelez-vous simplement ce qui se passe dans le chat, reste dans le chat. Donc, parce que nous publions ces choses et ce sont - je pense que nous devons tous nous rappeler que c'est un moment remarquable de notre vie où nous avons la possibilité d'examiner vraiment ce que nous avons bien fait, ce que nous n'avons pas fait. fait bien. Et alors que nous sortons de ce moment extraordinaire, comment allons-nous, comment nos vies vont-elles changer? Comment voulons-nous qu'ils changent? Et comment voulons-nous que notre ville et nos environnements urbains changent, qu'ils soient davantage les types d'environnements urbains que nous souhaitons et qui soient inclusifs pour tous. Donc, avec ce début, je vais d'abord me tourner vers vous, Tim, si je peux. Et aussi tout le monde qui - la bio de tout le monde, comme vous le savez, apparaît dans les chats. Nous ne faisons pas de longs biographies, mais il serait utile que vous disiez simplement «Je suis Tim, je travaille à la Calgary Foundation», ce genre de chose. Et nous allons commencer par vous. Juste un petit aperçu de votre point de vue sur les problèmes urgents, les défis et les opportunités que vous voyez dans Mohkintsis.

 

Tim Fox [00:07:17] Bien sûr. Merci, Mary. Et juste en guise d'introduction plus profonde, je dirai, OK, quand même, et que nous en absorbons un peu. Je m'appelle Tim et je suis originaire de la réserve Blood (Kainai). Cela fait partie du Siksikaitsitapi, la Confédération des Pieds-Noirs. Le travail que je fais est pour une organisation philanthropique créée par des colons, la Calgary Foundation. Et au cours des quatre dernières années, je me suis concentré sur une approche de changement de système et j'ai essayé de trouver des moyens de mobiliser le travail de réconciliation et de décolonisation. Et donc juste vos réflexions d'ouverture sur les choses qui émergent plus localement, je pense que cela pourrait également être dit dans tout le pays. Il y a cet intérêt pour les secteurs à trouver de nouvelles façons de mobiliser ce travail de décolonisation et de réconciliation. Et c'est donc mon objectif depuis quatre ans. Et il n'y a pas de guide sur la façon de faire cela, je suis définitivement dans un espace d'expérimentation. Je sais que les infrastructures mêmes de toutes les organisations créées par les colons manquent d'une grande partie de la connaissance et du contexte. C'est donc en quelque sorte un élément central de mon approche au cours des quatre dernières années et cela continue de l'être. J'ai l'impression que ce travail est générationnel et en tant que génération, c'est la tâche difficile à laquelle nous sommes confrontés. Donc, en un mot, c'est en quelque sorte l'objectif de mon travail. Et vraiment heureux d'être ici aussi.

 

Mary Rowe [00:08:46] Ouais, vous savez, je- J'ai été élevé quand j'ai pris ce poste pour la première fois. J'ai travaillé aux États-Unis, je suis Canadien, mais j'ai travaillé aux États-Unis. Et j'ai prononcé un discours à Vancouver et une femme autochtone est venue me voir et m'a dit que les villes sont une construction coloniale. Et j'étais - j'étais - ça m'a frappé entre les yeux. Vous savez, j'étais tellement abasourdi parce que je pense que les villes ont quatre mille ans. Mais moi, mais je l'ai entendue, puis je me suis engagée dans une conversation d'apprentissage. J'ai essayé de savoir quelle était la perspective qu'elle introduisait, comme vous l'avez suggéré, cette infrastructure douce pour les colons que nous avons autour, comment nous prenons des décisions, comment nous investissons, comment nous structurons les quartiers. C'est si profondément enraciné, n'est-ce pas? Et donc je peux apprécier. Et puis vous êtes là dans un… alors que le tonnerre roule. Vous avez donc un certain pouvoir dont vous avez besoin, j'en suis sûr, dans une nouvelle relation avec les communautés qui ne renforce pas ce pouvoir. Cela doit être délicat.

 

Tim Fox [00:09:47] Eh bien, je pense qu'il existe un modèle mental pour le monde de la philanthropie. Comme le modèle mental, c'est là où nous avons un amour pour l'humanité. Nous donnons au secteur caritatif. Et c'est en quelque sorte parallèle à cet iceberg, cet iceberg culturel. Et tout en haut et en surface se trouve ce modèle mental. Mais plus vous commencerez à abaisser cette surface, vous commencerez à identifier ces points de levier et ces lacunes qui existent pour certaines populations qui ne bénéficient pas tout à fait de la générosité de la philanthropie, la philanthropie créée par les colons. Vous savez, je suis très précis quand je dis que les colons ont créé la philanthropie, parce que la philanthropie a fait partie du paradigme autochtone de pensée et de culture, il s'agit simplement de mettre en pratique la valeur de la générosité et de donner d'une manière différente. C'est une sorte de don sans aucune restriction ni justification que - que nous voyons tant dans la philanthropie créée par les colons. L'autre chose sur laquelle nous nous concentrons vraiment est cette tendance croissante selon laquelle la population autochtone est le segment qui croît le plus rapidement dans tout le Canada. Et donc en tant qu'organisation, nous prenons cela très au sérieux et nous nous préparons à cette croissance. Et c'est une sorte d'appel à l'action que je donnerais à tous mes collègues sur cet appel, c'est de vraiment réfléchir à ce que signifie cette croissance démographique. Cela signifie plusieurs choses. Cela signifie que cette ressource humaine inexploitée d'Autochtones entrera sur le marché du travail dans les centres urbains. Mais aussi si vous faites partie d'un secteur, un secteur des services à la personne, par exemple, cela vous oblige en tant que système à évoluer et à changer. Je pense que le temps où nous devrions nous attendre à ce que les peuples autochtones augmentent leur capacité est révolu. Je pose la question, que faites-vous en tant qu'organisation et secteur pour changer et changer votre pratique qui soit plus inclusive, plus accueillante et donne un sentiment d'appartenance à cette population croissante qui, soit dit en passant, va être une population vraiment jeune en pleine croissance.

 

Mary Rowe [00:11:43] Et vous êtes déjà la plus jeune ville du Canada. Votre âge moyen est quelque chose qui ... Je vais simplement parler de certaines de ces petites choses que nous avons entendues cette semaine, je pense que les gens de partout au pays ne font peut-être pas attention à ce genre de choses. Tu es le plus jeune. Vous avez également le revenu par habitant le plus élevé détenu par une population plus jeune. J'ai aussi un- je pense que le deuxième moins égal en termes d'économie ou de revenu. Je pense que je vais vous donner la parole, Beth, la prochaine à Centraide, qui pourra probablement commenter cela. Je sais qu'il - il y a certainement je ne sais pas si cela s'élargit, mais il y a une situation que vous avez avec beaucoup de gens qui gagnent beaucoup d'argent et beaucoup de gens qui ne le sont pas. Et je suis juste, avant de passer à toi Beth, je vais juste brancher ça - si les gens - si Jamie pouvait entrer dans le chat, il y a, bien sûr, que vous pouvez - vous pouvez lire, bien sûr, la Commission de vérité et réconciliation du Canada, qui est toujours une bonne lecture à relire, lire, relire. Mais il y a aussi un rapport spécifique au conseil municipal de Calgary appelé White Goose Flying, qui parle - a une liste d'appels à l'action, qui et je suis sûr qu'il y a d'autres ressources que certains de nos autres panélistes voudront peut-être mettre en place. le chat pour que les gens puissent voir la réflexion particulière de Made in Calgary autour de la réconciliation. Beth, puis-je vous parler maintenant des moyens - parce que vous êtes, vous êtes du côté de la philanthropie d'entreprise par opposition à la philanthropie privée. Pouvez-vous nous donner votre point de vue?

 

Beth Gignac [00:12:58] Bien sûr, salut tout le monde, heureux d'être ici. Et merci pour la question, Mary. En fait, nous sommes impliqués dans les deux activités: la philanthropie d'entreprise et la philanthropie individuelle. Et - et Tim a tout à fait raison. Nous sommes également une organisation de colons. Centraide Calgary est ici depuis plus de 80 ans. Et Centraide est un mouvement à l'échelle mondiale, comme c'est le cas depuis environ cent ans de pratique. Et nous sommes comme Tim et son organisation à la Calgary Foundation ont fait un - un voyage interne très agressif autour de ce que cela signifie pour nous d'envisager de décoloniser nos propres constructions autour de la façon dont nous pensons à la philanthropie, comment nous pensons à la nôtre. privilège dans cet espace et dans la manière dont nous considérons nos investissements communautaires en conséquence. Et en fait, c'était l'une de ces études et rapports initiaux que nous avons fait, ou nous avons examiné, vous savez, comment les agences et organisations financées et soutenues par Centraide soutiennent les populations vulnérables, y compris les populations racialisées, les peuples autochtones, etc. cetera, et il y a une représentation disproportionnée à la fois dans les organisations traditionnelles et dans les organisations spécifiques aux Autochtones ou aux Black Lives autour, vous savez, certaines personnes étant, vous savez, largement disproportionnées. Et - et ce sont - ce sont des raisons structurelles. Ce sont des structures socio-sociales, des structures économiques. Vous savez, là où nous voyons un écart grandissant.

 

Mary Rowe [00:14:16] Non représenté de manière disproportionnée.

 

Beth Gignac [00:14:18] Désolé, pas de représentation disproportionnée. Ouais. Donc, vous savez, et il y a un écart grandissant. Vous savez, il y a certainement un écart de plus en plus grand, où il y a, vous savez, beaucoup plus de gens qui ont accès aux ressources et beaucoup plus de gens qui n'en ont pas. Et, vous savez, notre réalité économique, dont je sais que Jason parlera, est - est troublante. La transition est difficile, non. Et cette transition dans laquelle nous sommes impliqués ici est très difficile, très difficile du côté du financement. Pour vous donner un peu de contexte ici, vous savez, partout au pays, vous savez, nous envisageons une réduction de quatre à six virgule deux milliards de dollars de la philanthropie. C'est un grand nombre. Soixante-neuf pour cent des organismes de bienfaisance philanthropiques à but non lucratif à travers le pays connaissent une baisse de leurs revenus et un organisme à but non lucratif ou des organismes de bienfaisance sur cinq, quels que soient ses arts et sa culture, ses services sociaux, n'y parviendra pas maintenant. Maintenant, ce sont des emplois et ce sont aussi des services. Et quand on regarde la situation à Calgary, il est certain que COVID a révélé ces disparités en termes de services. Et voici un fait vraiment troublant. Celles-ci, comme ces lignes courbes, vont exactement dans la mauvaise direction. Il y a beaucoup plus de gens qui ont besoin de soutiens et de services, qui n'ont jamais eu besoin de soutiens et de services de la part des services sociaux en particulier avant et - et - et pourtant, nous avons une chute brutale des revenus philanthropiques pour en fait, vous savez, combler cette lacune. Et il a comblé cette lacune, vous savez, et la philanthropie ne pourra pas combler cette lacune. Vous savez, il n'y a pas de question. Nous devons donc réfléchir à, vous savez, structurellement comment - comment nos secteurs vont-ils devoir se reconsidérer et reconsidérer notre relation, non seulement avec la philanthropie, mais aussi avec notre relation, vous savez, avec le gouvernement. Et à quoi cela ressemble-t-il et où se déroulent ces conversations? Et ils sont vraiment importants.

 

Mary Rowe [00:16:19] C'est intéressant que vous pensiez que nous allons voir une période où le secteur deviendra plus dépendant du financement public et ensuite des statistiques que vous lisez Beth, juste pour le bénéfice du public ici. D'où tirez-vous ces statistiques?

 

Beth Gignac [00:16:31] Il s'agit en fait d'un rapport récent qui vient d'être publié par Centraide United Way Canada, en collaboration avec les Clubs Garçons et Filles du YMCA du Canada et un certain nombre d'autres organismes de bienfaisance qui sont - qui examinent maintenant ces données dans l'ensemble. À l'échelle locale, la Chambre des organismes bénévoles de Calgary a rédigé un brillant rapport en termes de mise en évidence et de compréhension des conditions locales. Les statistiques nationales ne sont que le reflet de ce qui se passe localement.

 

Mary Rowe [00:17:00] Et c'est une chose compliquée. Je veux dire, je sais que les gens décrivent une récupération en forme de K.

 

Beth Gignac [00:17:05] Ouais.

 

Mary Rowe [00:17:07] Là où des gens qui ont eu - qui se débrouillaient déjà bien et qui disent qu'ils peuvent travailler à domicile. Ils gagnent en fait plus d'argent. Et ils dépensent moins, donc ils économisent plus. Et les personnes qui étaient déjà marginales, déjà occupant des emplois à faible revenu ou des emplois précaires gagnent en fait moins. Alors, est-ce que vous suggérez - ce que je ne sais pas, c'est si les gens du haut de gamme accrochent réellement plus d'argent, ont-ils perdu le -? Je sais qu'il y a un problème lié aux revenus des événements sur lesquels de nombreux organismes de bienfaisance nationaux, par exemple, comptent. Je sais que vous êtes très impliqué avec un et me rappelle souvent à ce sujet, que vous n'avez plus de balades à vélo, de promenades et tout ce genre de choses. Donc, ces revenus ont disparu. Mais si les gens à revenu élevé s'accrochent à leur argent, est-ce qu'ils ne contribuent tout simplement pas, oublient-ils ou le font-ils?

 

Beth Gignac [00:17:57] Je ne pense pas qu'ils oublient, Mary. Je pense que, vous savez, tout le monde est, je dirais, dans un état d'angoisse accru. Et les gens, ils sont vraiment - tout le monde est anxieux. Tout le monde essaie de comprendre comment faire face à l'imprévisible, vous savez, la réalité, vous savez, ce qui se passe maintenant, ce qui va se passer en 2021 et à l'avenir, à quoi ressemble la reprise? Ce n'est pas à court terme. Il s'agit d'une récupération à très long terme. Je pense aussi que quelqu'un a mentionné dans le chat, oui, il y a en fait beaucoup de - de transfert d'intérêt - dans, vous savez, l'investissement à impact social. Et, vous savez, nous cherchons à étendre l'investissement à impact social ici dans notre propre communauté afin que nous puissions réfléchir, vous savez, comment nous pouvons construire un système robuste, un système économique, un système social, un système culturel, et cetera, qui inclut l'investissement à impact social. Donc, je pense que les gens pensent aussi, vous savez, à différentes façons et à différents véhicules. Et, vous savez, le timing est - c'est, comme on dit, tout. Et nous sommes vraiment - nous sommes vraiment dans une - serrée.

 

Mary Rowe [00:18:55] Ouais, non, j'entends ça. Et je pense que ce sont des tendances importantes. Je vois que les gens m'ont - ont du mal à entendre. Je- les panélistes peuvent-ils m'entendre? Abby Slater, pouvez-vous m'entendre si je parle simplement?

 

Tim Fox [00:19:10] Juste un peu, votre volume est un peu faible pour moi de toute façon.

 

Mary Rowe [00:19:14] Mais c'est à peu près… Je peux crier. Je ne sais pas de quoi il s'agit. Peut-être que c'est juste trop Zoomer est peut-être ce que c'est. Je vais y aller - je vais essayer de ne pas crier et j'espère que certaines personnes peuvent m'entendre et certaines personnes disent que je ne suis pas faible, juste pour que vous le sachiez, je vais bien. OK, Jason, pouvez-vous passer de l'époque à la perspective du développement économique et ce que vous ajouteriez à cette remarquable chose structurelle dont Beth dit qu'elle arrive ou que nous sommes en train de faire. À vous, Jason.

 

Jason Ribeiro [00:19:45] Eh bien, merci, Mary, et à CUI et SAPL pour l'invitation. Je m'appelle Jason Ribeiro. Je suis directeur de la stratégie chez Calgary Economic Development, responsable de nos recherches de base que notre équipe produit. De la saisie d'opportunités d'IA avec l'analyse de la machine et l'analyse des données jusqu'aux études sur le marché des bureaux dans notre centre-ville. Juste un large éventail de sujets, y compris l'impact économique et social des nouveaux arrivants de Calgary en tant que moteurs économiques. Nous - nous avons eu l'intention d'élargir la portée de nos recherches. Mais l'autre partie de mon - mon rôle est de diriger la stratégie économique de nos collectivités appelée Calgary dans la nouvelle économie. Et c'est - c'est une vision que Calgary devienne la ville de choix pour les meilleurs entrepreneurs du monde. Et je n'utilise pas seulement des entrepreneurs dans la position très, vous savez, privilégiée de quelqu'un en chemise et dans un environnement très branché au centre-ville. Je l'utilise dans le sens de ceux qui sont impliqués dans l'investissement local, dans l'entrepreneuriat social, ceux qui couvrent tous les secteurs qui veulent résoudre des défis vraiment grisants, y compris une énergie plus propre, une alimentation sûre et sûre, la circulation efficace des biens et des personnes, et de meilleures solutions de santé. , qui est d'une importance croissante, comme Mary l'a fait remarquer, avec l'augmentation inquiétante des cas à Calgary, en Alberta. On nous a donc demandé, vous savez, ce qui fonctionne sur le terrain et ce qui ne fonctionne pas? Je pense que nous - nous sommes bien conscients de ce qui ne fonctionne pas. Et du point de vue du développement économique, ce qui ne fonctionne pas peut être, vous savez, je pourrais insérer le taux de chômage 11%, qui est l'un des plus élevés au pays. Je pourrais insérer les taux de vacance de bureaux, qui grimpent vers 30%. Mais je veux reconnaître ce dont - ce dont Beth a parlé, ce dont Tim a parlé, les défis de ce qui ne fonctionne pas, c'est de plus en plus la quantité de travail que nous devons faire pour savoir et ignorer en ce qui concerne la réconciliation. Ce qui ne fonctionne pas, ce sont de plus en plus les barrières systémiques pour les personnes de couleur et de race mixte qui sont venues dans cette communauté et qui pourraient avoir à vivre dans une communauté dans une partie de celle-ci, la ville qui leur en donne moins. l'accès aux opportunités économiques et sociales que d'autres. Vous savez, nous avons parlé de Mary, des statistiques que vous avez lancées, dont certaines sont très sexy et dont on peut être fier, mais vous avez également noté l'autre côté de l'inégalité des revenus. Et je pense qu'avec Calgary dans la nouvelle économie, cette stratégie économique sur laquelle nous avons consulté 1 800 chefs d'entreprise et chefs de file communautaires, ce qui a été révélé, c'est que Calgary est une ville de paradoxes. Calgary, oui, nous pouvons être très fiers d'avoir été nommée ville la plus habitable par The Economist en Amérique du Nord, tout en reconnaissant la statistique que vous venez de citer d'être l'une des principales juridictions en matière d'inégalité des revenus. Nous pouvons parler du fait que nous avons la main-d'œuvre la plus scolarisée par habitant de tout le pays, à Calgary. Mais au même moment, le terrain bouge sous nous, non seulement dans une transition énergétique, mais dans une vague de numérisation qui a déplacé une tonne de personnes qui tentent de trouver leur chemin avec - avec un niveau d'éducation très, très élevé. identifiants. Et donc je pense que nous pouvons parler longuement de ce qui ne fonctionne pas. Mais - mais de mon point de vue, ce qui fonctionne, c'est que nous commençons à avoir des conversations qui ont un élan. Cette conversation sur la diversification d'il y a 10, 15, 20, 30 ans était, je pense, très louangée, mais il était difficile d'en voir les résultats. Sur le plan macroéconomique, peut-être, mais pas nécessairement sur le terrain. De plus en plus, nous commençons à voir des gens parler à leurs enfants des entreprises pour lesquelles ils vont travailler et ce ne sont pas souvent les plus gros joueurs qui ont joué un rôle important et démesuré dans notre communauté. Ce sont ces entreprises sociales et ces entreprises technologiques qui embauchent de plus en plus de bastions de personnes. Et donc je pense que ce qui fonctionne, c'est cet appel à la densité dans notre noyau, une meilleure planification urbaine durable, que nous savons, a créé cette situation paradoxale où les communautés à la périphérie de notre ville sont en fait à usage mixte, piétonnières et commerciales disposant d'espaces, mais a créé ce vide là où il y a - il y a des communautés suburbaines existantes qui n'ont pas ce niveau de - de bonnes pratiques urbaines là-bas. Ce que nous constatons, c'est que nous avançons d'une manière beaucoup plus durable, je pense, si nous pouvons obtenir, je pense, un élan politique, économique et social pour nous assurer que ce n'est pas seulement du bout des lèvres. au cours des années précédentes, mais il reste à voir ce qu'il reste à voir dans la construction d'une nouvelle économie. Mais je suis très, très encouragé de travailler avec de nombreuses personnes sur ce panneau pour faire avancer le cadran de manière petite et grande sur les éléments que je viens de mentionner.

 

Mary Rowe [00:24:32] Eh bien, j'espère que cela vous plaira, Jason. Parce que pour les prochains jours, puisque je comprends que l'année prochaine ta vie va être des couches et des promenades au parc. Prendre un an pour être avec votre enfant, ce qui est une chose merveilleuse que vous espérez toujours que tous les parents peuvent faire. Et question - vous avez soulevé cette question et je vais venir à vous, Patty, pour en parler, si vous le pouvez, de la culture. Jason, vous avez parlé de la nature spatiale de la croissance. Et je dirais que lorsque - lorsque vous approuvez, lorsque le conseil municipal a approuvé ces quatorze nouveaux quartiers avant le COVID, je pense qu'il y avait beaucoup de spéculations sur, eh bien, est-ce que Calgary pense réellement à l'intensification dans le centre ou est-ce que ça va vraiment continuer à être une communauté plus étendue et à plus faible densité? Et comment - comment nivelez-vous ces deux choses? Je vous entends, que - nous avons une grande campagne ici à CUI appelée Bring Back Main Street et nous sommes conscients que local - le potentiel pour les économies de quartier locales de sortir de cette plus forte est un défi extrêmement important que chacun de nous peut relever. agence dans ce qui arrive alors au centre-ville. Et vous aviez un centre-ville en difficulté avant COVID. Vous aviez quatre cents étages de bureaux vides avant même l'arrivée du virus. Alors, comment pensez-vous en tant que développeur économique, comment pensez-vous que ces deux choses sont vraies?

 

Jason Ribeiro [00:26:06] Ouais, c'est- c'est- c'est certainement une question nuancée, et je vais juste dire ceci pour le compte rendu, vous supposez que ma vie est dans les couches et les tétées de nuit en ce moment, je pense que c'est la seule propreté costume que j'ai qui n'a pas craché dessus. Mais - mais - mais je pense que vous avez soulevé un point très, très réfléchi autour d'une référence que j'ai faite plus tôt à propos de l'alignement. Non seulement entre le gouvernement et l'industrie, mais aussi avec les plans que nous avons. La stratégie économique est une feuille de route, mais nous avons des plans d'objectifs de développement municipaux, nous avons un certain nombre de cadres auxquels nous devons être en mesure de trouver les moyens d'adhérer, tout en trouvant un équilibre entre la croissance économique nécessaire et les emplois. Et la question est, du moins du point de vue du développement économique, que nous ne sommes pas seulement préoccupés par le court terme, nous sommes également préoccupés par le long terme. Et donc, alors que nous prendrons le- le- l'afflux de nouveaux- nouveaux emplois dans la construction ou de nouveaux emplois dans les métiers qui pourraient résulter de ce bâtiment, quelles sont les conséquences à long terme et comment pouvons-nous canaliser nos efforts sans faire bouillir l'océan pour faire sûr que nous pensons à long terme? Et donc je pense que les efforts de CUI autour de Bring Back Main Streets et Restore the Core sont certainement une priorité pour nous. Et nous - nous nous sommes en fait associés à la Downtown Association et à l'organisation de Patti pour créer un certain nombre d'initiatives au centre-ville, y compris un million de pieds carrés, qui est un accélérateur pour toutes ces nouvelles idées à réanimer, créer des opportunités d'investissement dans les de l'espace au centre-ville afin que nous obtenions ce niveau de dynamisme, nous obtenons ce niveau de perspicacité, mais aussi pour les propriétaires, nous obtenons ce niveau de traction. Nous nous assurons donc que le centre-ville de Calgary n'est pas étouffé par les investissements futurs, qu'ils le voient comme un marché digne de continuer à investir, ce qui, je pense, augmentera non seulement la vivacité du centre-ville, mais certainement les emplois. qui, espérons-le, va avec.

 

Mary Rowe [00:27:55] Je veux dire, comme vous le dites, ce sont tous des atouts. Je veux dire, le fait est que vous avez cet environnement bâti, vous avez ces bâtiments, vous avez cet espace. C'est une question intéressante, c'est pourquoi je veux me tourner vers Patti, parce que sa circonscription artistique et culturelle est une question d'actifs et de tous les atouts remarquables que ces gens apportent et du mélange de personnes en place. Alors, Patti, pouvez-vous nous donner une perspective de votre - de votre point de vue en termes de ce que vous pensez que sont les défis? Et aussi, je sais que vous êtes une personne focalisée sur l'opportunité, mais pouvez-vous simplement parler de l'équilibre de tout cela?

 

Patti Pon [00:28:33] Bien sûr. Merci beaucoup et merci de nous accueillir tous ici aujourd'hui. Ouais, juste un morceau de contexte. Je suis le président-directeur général de Calgary Arts Development, c'est mon travail. Nous sommes le véhicule de la ville pour investir dans les arts et les artistes au nom de la ville de Calgary. Bien que nous ayons une relation sans lien de dépendance et que nous travaillions avec le conseil pour essayer de dépolitiser les investissements que nous faisons. Cela dit, nous sommes également une agence de développement des arts. Donc, comme Jason au Développement économique ou nos amis du Tourisme ou de la Chambre ou d'autres agences, nous voyons aussi un rôle dans ce que nous appelons la construction de la ville. Et en particulier du point de vue de Calgary Art Development, nous - nous parlons spécifiquement de la construction de villes dirigée par les arts. Et je pense, Mary, que votre point de vue sur le fait de venir de ce lieu d'actifs riches ou d'abondance, par opposition à la rareté, est un grand privilège dans lequel je peux travailler lorsque je vois tous les jours les contributions et la manière dont les artistes contribuent. Ce sont nos conteurs. Nous nous souviendrons de cette époque à travers les histoires que les artistes raconteront et exprimeront, à travers leurs lentilles, à travers leurs yeux, leurs cœurs et leurs esprits. Et donc à cause de cela, il est vraiment important pour nous, à Calgary Arts Development, que nous fassions de notre mieux pour inclure des artistes à ces mêmes tables qui parlent de l'avenir, qui cherchent des moyens d'innover. Vous savez, Jason parle de l'initiative de 1 million de pieds carrés. Comment les arts peuvent-ils aider à activer un centre-ville? Comment les artistes et les résidents avec des sociétés ou des blocs de vente au détail peuvent-ils commencer à nous aider tous à regarder nos villes, nos quartiers, nos communautés de différentes manières? Et compte tenu de notre rôle, je nous décris comme étant une agence publique, gérant les deniers publics, car la majeure partie de nos investissements sont réalisés à partir des deniers publics au niveau de la ville à l'appui du bien public. Et du point de vue du bien public, je suis très conscient que notre rôle est de construire une ville dirigée par les arts qui construit une ville pour tous les Calgariens, pas certains Calgariens. Et je dirais qu'en ce moment, en tant que ville, nos systèmes sont tels qu'ils profitent à certains Calgariens, et par conséquent, tous les Calgariens ne se voient pas à l'intérieur des systèmes. Ils ne se voient pas bénéficier des systèmes tels qu'ils existent actuellement. Et donc pour nous tous qui sommes sur cet appel aujourd'hui, je ne veux pas mettre les mots dans la bouche de mes- mes collègues et pairs, mais je passe la grande majorité de ma journée à essayer de trouver comment décomposer cela. , comme Tim l'a dit, c'est vrai, si nous le contextualisons dans un esprit de décolonisation, cela en soi, si nous faisons cette seule chose, cela transformerait cette ville. Si nous en parlons du point de vue de l'inclusion, c'est vrai, tout le monde utilise une variante d'équité, de diversité, d'inclusion et d'accessibilité ou de diversité d'équité et d'inclusion ou d'équité ou d'antiracisme ou, vous savez, d'équité raciale ou de justice sociale, comme tous ces termes sont maintenant à venir et à entrer dans le courant dominant pour, je pense que beaucoup de gens qui ne savent pas vraiment ce que cela signifie. Et pour certaines personnes, c'est très, très effrayant. Et honnêtement, je viens de trouver dans notre ville en ce moment, je suis un Calgarien né et a grandi. En tant que colon, j'en ai grandement bénéficié. Et je dis toujours à quel point j'aime ma ville. Je n'aime pas toujours ça. Et pour le moment, je n'aime vraiment pas ma ville. Et si égoïstement, mon travail consiste à savoir comment puis-je redevenir comme avec ma ville? Et si je peux le faire pour moi, je suis presque sûr de pouvoir amener d'autres personnes avec nous. Et je suis particulièrement sûr que si nous incluons des artistes dans ce genre de discours, dans cette activation, c'est l'autre chose dont je pense que nous n'en avons pas assez fait pour le moment. Nous avons passé tellement de temps à parler et pas assez de temps à faire et à agir. Et c'est ce que j'aime, j'admire tellement les gens sur cet appel. Vous- je peux vous montrer des choses et dire, Karen a fait ça, Jason a fait ça, Tim a fait ça et Beth a fait ça. Et neuf fois sur dix, ils l'ont fait avec d'autres personnes. Cela, pour moi, est mon espoir. C'est ma mince marge de manœuvre dans ce que je crois que les possibilités pour notre ville peuvent aller de l'avant. Parce que je vois des gens comme ça qui sont des exemples. Ils travaillent ensemble, ce qui, soit dit en passant, est vraiment très difficile et cela prend beaucoup plus de temps et vous ne pouvez pas en faire autant que vous le souhaiteriez lorsque vous devez travailler en tant que collaborateurs. Et je parle souvent de… Je suis un peu d'anciens partenaires et collaborateurs, je veux des co-conspirateurs. Je recherche les gens qui vont travailler des trucs. On va juste y aller. Ouais, on doit juste y arriver, les gars. Et oui, une autre chose à Calgary, c'est vrai, il - ce sont un groupe de personnes et il y en a beaucoup, beaucoup plus, je reconnais un tas de noms sur l'appel qui réussissent. Et si jamais il y avait un temps, nous avons besoin de finir ensemble, c'est maintenant. Et j'espère que Calgary Arts Development fait partie de ce genre d'effort pour comprendre comment nous pouvons déplacer les pièces pour y parvenir.

 

Mary Rowe [00:34:59] Je veux revenir sur le moment où vous êtes tombé amoureux de votre ville. Et vous dites - vous en êtes amoureux, vous ne l'aimez pas pour le moment.

 

Patti Pon [00:35:08] Ouais, ouais, j'aime toujours ma ville. Je n'aime pas ça et tu sais, Mary, c'est ce genre de chose itérative. Droit. Alors c'est juste - oh, qu'est-ce que c'est - ça a la grenouille bouillante? Vous savez, vous ne savez pas. Nous mettons la grenouille dans l'eau et vous ouvrez l'eau et il ne sait pas que l'eau devient de plus en plus chaude. Et donc pour moi, c'était comme, oh, je suis vraiment déçu, vous savez, je vais juste utiliser des exemples récents. Notre politique municipale est en désordre. Il y a tellement de discorde et de rancœur.

 

Mary Rowe [00:35:42] OK.

 

Patti Pon [00:35:44] Il y a eu un- après les restrictions, nos nouvelles locales font un sondage quotidien et ils ont dit, appelez ou faites-nous savoir si vous allez suivre les règles COVID pendant les vacances. Cinquante-quatre pour cent ont dit oui. Quarante-six pour cent ont dit non.

 

Mary Rowe [00:36:03] Wow.

 

Patti Pon [00:36:03] Et c'était quarante sept cents personnes qui ont répondu à cette enquête. Et c'était il y a deux jours.

 

Mary Rowe [00:36:09] Donc - c'est donc ça - c'est ce sentiment qu'il y a, comme vous le dites, qu'il y a de la rancune, qu'il y a dissidence, qu'il y a dissonance et - et oui. C'est juste-

 

Patti Pon [00:36:21] Ouais. Vous savez, et je pense que ce que cela se traduit, ou du moins dans la petite bulle, ce sont les gens qui ne se sentent pas entendus. Droit. Donc, encore une fois, alors que ceux d'entre nous qui ont le privilège de faire partie de ces conversations, il existe un moyen, un groupe beaucoup plus grand qui ne ressent pas cette connectivité, ne ressentent pas que l'appartenance et le COVID ne font qu'exacerber cela parce que maintenant nous sommes bloqués en ligne. Si vous n'avez pas accès à un bon Internet,

 

Mary Rowe [00:36:51] Vous êtes foutu.

 

Patti Pon [00:36:52] Vous êtes encerclé. Ouais. Et - et ce sont toujours les gens en marge qui sont, vous savez, laissés pour compte.

 

Mary Rowe [00:37:00] Ouais. Je veux dire, c'est juste une exclusion aggravée. Vous savez, tout a empiré. Karen, je veux venir à toi. Vous avez été très patient là-bas. Tous vos collègues ont parlé, mais vous vous concentrez sur la santé mentale. Et nous avons eu une séance très excitante avec le maire il y a quelques jours à laquelle vous étiez, parce que vous coprésidez cet avis communautaire à ce sujet. Et c'est quelque chose qui préoccupait le maire avant le COVID et j'anticipe seulement que vous allez nous parler de ce que Patti est en train de comprendre aussi, c'est que cela est juste accentué. COVID a accru les problèmes de santé mentale. Alors, pouvez-vous nous donner une idée de ce sur quoi vous concentrez?

 

Karen Gosbee [00:37:32] Eh bien, oui, je veux dire, je- je suis tombé dans ce que je fais maintenant en tant que défenseur communautaire et je travaille sur une stratégie de santé mentale et de lutte contre la toxicomanie pour la ville de Calgary, et j'avais été un défenseur Ma vie entière. Et ce n'était pas par choix. C'était par conception. Et, vous savez, je suis venu ... J'ai fini par avoir une conversation avec le maire et lui dire, tout est là-bas. Il a juste besoin d'être mieux organisé de manière plus efficace. Et je pense que c'est un peu ce dont nous parlons tous. Mais ce qui s'est passé, c'est que nous avons été confrontés à cette situation de crise et que tout le monde y a été confronté. Et le revers de la médaille de COVID pour nous est qu'il a été vraiment - il a fourni beaucoup d'informations et sur la façon de mieux nous organiser et nous informer dans le monde de la santé mentale et de la toxicomanie. Et dans le domaine de la santé, vous y pensez généralement comme de la prévention, de la promotion, du traitement et du rétablissement. Et tout le monde a soudainement dû empêcher le COVID et nous avons dû faire une meilleure promotion et une meilleure promotion de la santé. Et - et c'est tout le concept de bien-être et - et d'avoir une bonne qualité de vie et de susciter l'espoir, c'est en quelque sorte dans le domaine de la promotion. Mais nous avons commencé à être en mesure de réfléchir à la façon dont nous pourrions élaborer une stratégie de la ville pour mieux informer et mieux organiser et amener les gens qui sont généralement comme, en essayant de gérer d'autres personnes qui ont une santé mentale et des soutiens naturels - les soutiens ne vont pas mal service, au mauvais moment, au mauvais fournisseur, et demandez-leur simplement d'être plus informés et de savoir où aller avant la crise et d'avoir simplement une meilleure organisation de tous. Mais ce qui est vraiment ressorti, je suppose, pour moi, c'est tout ce dont nous avons parlé, de la façon dont le système pratique - pratiques et politiques, qu'ils ont vraiment amplifié les inégalités, quelle que soit la façon dont vous voulez le dire, et que nous devons profiter de cette opportunité là où il y a cette destruction massive, que ce soit la santé, l'économie, quoi que ce soit. Et tout le monde vit cela pour en faire une sorte de parent le dira, Jason, vous serez un moment propice à l'apprentissage. Et je pense que nous pouvons utiliser cela avec ce dont tout le monde parle et comment toutes ces populations peuvent apprendre aux gens à décoloniser et à enseigner le féminisme et à enseigner tout ce dont il faut parler maintenant que nous avons ignoré jusqu'à présent, qui les a informés. pratiques et politiques du système archaïque qui prennent ces décisions pour ces personnes qui ne travaillent tout simplement pas. Et - et je pense vraiment que tout ce que nous poussons maintenant nous informe vraiment. Et je pense que c'est une excellente opportunité. Mais c'est - c'est très - ce n'est pas aussi abondant, et vous savez Beth, quand vous parlez des gens et de - ce à quoi vous êtes confronté avec la philanthropie. C'est un moment où nous - nous avons fait une analyse de ce qui se passe dans le monde de la santé mentale et de la toxicomanie. Et je pense que nous devons simplement le faire plus efficacement et nous devons réfléchir à la façon dont il ne s'agit pas d'avoir besoin de plus d'argent. Il s'agit de faire mieux.

 

Mary Rowe [00:41:08] Et je suppose que c'est une question de savoir où nous allons dépenser de l'argent. Je veux dire, je pense qu'une partie de mon inquiétude est que nous verrons beaucoup d'argent, des fonds de relance qui viendront à reconstruire le Canada. Et comment cela - comment ces priorités vont-elles être déterminées et comment pouvons-nous nous assurer que les communautés locales, des gens comme vous, éclairent réellement ces décisions afin que nous ne finissions pas par reconstruire les mauvaises choses? Une observation que je veux offrir sur la base de notre semaine avec tout le monde. J'ai l'impression que Calgary fait cette chose indépendante, quelque peu autonome, autonome pour laquelle Patti travaille, pour laquelle Jason travaille, j'ai l'impression que vous faites cela très bien. Ce que vous créez, ce n'est pas vrai dans toutes les villes. Droit? Vous les créez, comme Patti - comment l'avez-vous décrit? Tu es quoi-.

 

Patti Pon [00:42:06] Nous sommes - nous sommes appelés des partenaires civiques. Et tu as raison, Mary. C'est en fait quelque chose de tout à fait unique à Calgary que de nombreuses autres juridictions sont venues à Calgary pour mieux explorer et mieux comprendre.

 

Mary Rowe [00:42:18] Ouais, je suis intéressé parce que je veux que nous trouvions comment pouvons-nous prendre les meilleures leçons? Comment construisons-nous de nouvelles formes d'infrastructure? Et je me demande s'il y a une opportunité. L'autre chose est que vous - vous l'avez mentionné aussi Patti - l'esprit du get 'er done. Nous avons entendu que de presque toutes les conversations que nous avons eues avec les gens, tous les secteurs, nous avons réfléchi au nombre de personnes qui se sont portées volontaires pour les Jeux olympiques de Calgary, au nombre de personnes qui se sont présentées pour parler de la résolution de l'itinérance, au nombre de personnes - donc c'est comme si s'il y a une sensibilité civique dans laquelle vous pouvez puiser, hein? Voyez-vous comment cela pourrait être exploité encore plus? Vous allez traverser une grande transition cette année. Vous allez-vous sortirez de COVID, vous aurez une situation de maire. Ils seront probablement en transition dans votre conseil, je suppose. C'est donc un - c'est un moment intéressant. Et votre économie évolue sous vos yeux. Peut-être vais-je revenir à vous, Tim, pour savoir quel est le point de vue de la Calgary Foundation à ce sujet, alors que vous passerez par ce qui va être un nombre extraordinaire de types de changements séquentiels, n'est-ce pas?

 

Tim Fox [00:43:32] Eh bien, la façon dont je présenterais les choses du point de vue de la Calgary Foundation, c'est que - c'est une différence entre l'extraction des connaissances et la mobilisation des connaissances dans le monde de la philanthropie et la façon dont nous essayons de faire bouger l'aiguille de sorte que nous entrons dans - nous changeons notre système, c'est un peu plus axé sur la réciprocité et tout ce genre de choses. Donc pour moi, la façon dont j'expliquerais cela est et Karen a touché à cela - a touché à cela, que nous sommes - nous enseignons beaucoup. Nous apprenons beaucoup et tout ce genre de choses. Et puis Patti a fait allusion à la construction de la ville et à tout ce genre de choses. Donc, mon lien avec tout cela, c'est quand je parle de plonger profondément et quand je parle de ce récit manquant qui, espérons-le, Jason et son secteur se rendent compte qu'il y a des déficits et des disparités qui existent pour les peuples autochtones. et les gens de couleur, mais que nous examinons ces disparités économiques et sociales à travers le prisme de l'histoire et de l'injustice sociale. Maintenant, c'est une chose d'en parler en quelque sorte et d'enseigner et d'enseigner, comme Karen l'a fait allusion, c'est une chose de transformer cela en fait. Donc, la façon dont je l'explique, c'est que si je conçois une sorte de contexte qui emmène les participants à travers une plongée profonde, ce qui, en passant, je garde un peu d'espace mardi prochain sur ce sujet même, c'est que, ce n'est pas suffisamment pour que les participants se présentent dans ces espaces et augmentent simplement leurs connaissances. Je pense que nous avons dépassé ce point. C'est vraiment, absolument nécessaire et nécessaire pour - pour augmenter vos connaissances et votre compréhension, mais ce n'est pas suffisant. La façon dont je-so pour les peuples autochtones dont nous avons été extraits depuis que le contact avait été extrait de la terre, extrait des ressources. La richesse même sur laquelle repose la ville est venue des terres dans le dos des peuples autochtones. Nous réalisons donc que nous nous réconcilions avec cela. Mais, vous savez, ce que nous devons faire, c'est en quelque sorte mobiliser ces connaissances. Donc, ce n'est pas assez, nous devons comprendre cela, le résultat de cette histoire commune nous a amenés à des défis contemporains dans ces statistiques de déficit que nous connaissons. Et parfois, nos entreprises réduisent ces déficits. Je suis plus intéressé à amener les gens à mieux comprendre pourquoi ces statistiques de déficit existent en premier lieu. Si vous apprenez et augmentez vos connaissances dans le seul but d'améliorer votre compréhension, vous êtes tout aussi extractif que quiconque prend des terres ou des ressources. Que faites-vous avec cette compréhension pour faire avancer les choses? Faisons-nous des espaces plus inclusifs aux niveaux et aux tables de leadership, aux tables du conseil et tout ce genre de choses? L'histoire compte donc. L'injustice sociale compte. Et c'est ce que j'essaie de dire à cette génération. La communauté artistique, le développement économique, la communauté, la santé mentale, nous ne prenons pas le temps de nous concentrer sur ce que cela signifie. Si nous devions cartographier le système de santé mentale spécifique à l'inégalité raciale, nous ferions en quelque sorte surface tant d'expériences qui aideraient ce secteur et les personnes confrontées à ces obstacles à les surmonter de manière beaucoup plus juste, beaucoup plus égale. Mais, collectivement, nous ne sommes pas tout à fait là. Je peux comprendre ce que vous - ce que Patti dit sur le fait de ne pas vraiment aimer le CI - cette pandémie va prendre fin. Nous voyons déjà un certain espoir, mais le - le racisme systémique va continuer jusqu'à ce que nous nous attaquions à cela en intégrant ces connaissances dans le tissu de la société, c'est en quelque sorte ce que je préconise dans le développement économique, dans la santé mentale, dans la philanthropie et dans les arts et tout cela.

 

Mary Rowe [00:47:18] Comme vous le dites, il s'agit d'un morphing postcolonial du City Building et non de l'extraction. Je veux dire, nous sommes conscients de l'extraction à CUI, en entrant et en disant, allez, donnez-nous le meilleur de vous-même. J'apprécie beaucoup le point que vous faites ici, Tim, à ce sujet. Et les partenariats doivent être très différents. Alors je vais aller à Beth et ensuite à Jason. Je m'intéresse à ces appels à l'action spécifiques. Et parce que nous voulons que Patti aime à nouveau sa ville, je veux dire, j'apprécie vraiment ce point que vous pouvez vous sentir aliéné. Donc, et les gens sont fatigués, c'est vrai. Alors, puis-je avoir une idée de Beth et Jason de choses tangibles que vous pouvez imaginer pourraient réellement commencer à se produire au cours des quatre prochains mois, disons, ou quelque chose du genre au fur et à mesure que nous en sortirons? Emmenez-le Beth.

 

Beth Gignac [00:48:05] Ouais, c'est pour- Et merci Tim pour ça. Vous savez, il y a deux systèmes à notre disposition. Il y a toujours eu deux systèmes à notre disposition. En tant que colons, il existe un système autochtone traditionnel oral. Il existe un système écrit occidental. Nous devons, dans le cadre de notre pensée décoloniale et décoloniale, vous savez, obtenir - l'obtenir - l'améliorer signifie que nous devons nous engager à l'équité, à reconnaître, accepter, apprendre les uns des autres et être humble en tant que colon pour comprendre quand je ne sais pas ce que je ne sais pas et à quoi ressemble une extraction correcte, à quoi ressemble une bonne récolte, à quoi ressemble, agit et se sent. Nous avons fait certaines choses à Centraide cette année. Nous avons lancé une entreprise en 2018 appelée le Social Impact Lab. Le but de rassembler des personnes, des personnes ayant une expérience vécue, des personnes ayant une expérience en matière de politique, des personnes ayant une expérience de la planification de la construction urbaine, des entreprises, des philanthropes, des personnes qui gèrent des agences et des activités pour adopter une approche de conception centrée sur la personne pour résoudre les problèmes et créer de nouvelles solutions. Et, vous savez, c'est un laboratoire. Cela signifie donc qu'il y aura beaucoup de choses qui échoueront. Mais il est absolument axé sur la construction de nouvelles voies d'action, qu'il s'agisse ou non de produits réels qui émergent, je ne sais pas. Mais voici un exemple de ce que nous avons fait en juillet. Nous savons donc que le COVID a révélé la réalité connue depuis longtemps selon laquelle le Canada a un problème de sécurité alimentaire. Nous avons un très gros problème dans nos collectivités partout au pays en ce qui concerne la sécurité alimentaire. Qui a le droit de manger et qui n'a pas le droit de manger, avec dignité et avec un accès équitable. Nous avons donc lancé une plate-forme à partir de mars intitulée Responsible Disruption, où nous amenons des gens chaque semaine, vous savez, en quelque sorte - obtenir une impulsion sur ce que les gens apprennent, semaine après semaine par semaine - au cœur de la Crise COVID. Et l'une des choses que nous avons faites en juillet avec cette information, c'est que nous avons organisé une interruption de l'alimentation - ATHON. Nous avons invité toutes les organisations et tous les acteurs que je mentionnais et avons dit, hé, communauté, que voulez-vous faire? Nous avons une plate-forme numérique que nous appelions auparavant Open City dans le cadre de notre laboratoire. Et grâce à ce processus, en fait, des milliers de Calgariens ont participé et neuf types différents de solutions communautaires ont refait surface, certains d'entre eux en partenariat avec les moyens existants par lesquels nous abordons la sécurité alimentaire et les problèmes alimentaires dans notre communauté et d'autres qui ne le font pas, qui ne le font pas. du tout. De nouvelles idées vraiment intéressantes. Il y avait une entreprise partenaire avec laquelle nous travaillons, l'Impériale, qui a pris cette idée et l'a suivie et a en fait développé un certain nombre d'autres idées en l'utilisant, en tirant parti de la base de compétences de ses propres employés et de leurs propres nouvelles connaissances sur ce que cela signifie d'être. atterrir dans cet endroit, pour réfléchir à la façon dont ils, en tant que partenaire corporatif, peuvent participer à la sécurité alimentaire de manière vraiment réelle et tangible dans notre communauté. Et ce sont les types d'activités que nous commençons à voir proliférer, vraiment très, très à la base, vous savez, beaucoup d'efforts à la base qui sont en cours dans la communauté. Grâce à notre propre COVID Community Response Fund, où nous, en collaboration avec nos partenaires comme la Calgary Foundation et la ville de Calgary et un certain nombre d'autres fondations philanthropiques, nous sommes réunis au sein de la Stewardship Alliance dans les 72 heures, remarquez, en mars. Nous avons pu fournir un financement supplémentaire de 12 millions de dollars à près de 200 organisations de notre communauté entre la fin mars et la fin juillet. Ce ne sont pas des dollars fédéraux, ce sont des dollars locaux qui entrent dans notre communauté, donc et ils l'étaient - et toutes ces connaissances que nous avons acquises au cours des six derniers mois commencent maintenant à éclairer nos pratiques, nos collaborations et notre travail à venir. . Vous savez, nous travaillons beaucoup avec la Tim and Calgary Foundation et d'autres sur cet appel, et comme Karen l'a dit, vous savez, ce que nous essayons de faire maintenant, c'est de dire, OK, nous avons appris tout cela. Quelle est la feuille de route à venir?

 

Mary Rowe [00:52:12] Vous avez donc pu catalyser. Oui, c'est une de ces choses que vous diriez que vous pourriez dire que Beth a commencé cela, vous savez, donc cela a catalysé.

 

Beth Gignac [00:52:20] Non, je ne l'ai pas commencé. Mais - mais - mais nous sommes ouais, nous sommes très intéressés à catalyser l'action, Mary. Et c'est ce que dit Patty quand elle dit, fais-le. Ce qui m'inquiète, c'est que les actions ne seront pas jointes. Ils ne seront pas intégrés. Et que nous, vous savez, irons chercher du pop-corn partout dans la prairie. Et - et cela va vraiment diluer nos actifs et cela diluera nos forces et les gens n'obtiendront pas le soutien dont ils ont besoin. Et nous devons construire avec les gens, pas pour les gens.

 

Mary Rowe [00:52:50] Oui, nous obtenons cela dans le chat. Quiconque est avec nous, je vous entends. Jason, voulez-vous commenter la Loi sur le développement économique, ce genre de système et la mesure dans laquelle il peut effectivement avoir le même genre de choses catalytiques, inclusives et autres que vous pouvez faire?

 

Jason Ribeiro [00:53:08] Oui, je pense que les points de Tim sont incroyablement saillants, et cela signifie que lorsque j'ai pris ce poste il y a 15, 16 mois, cela venait d'un rôle que je devais en quelque sorte informer sur la communauté comme un défenseur, en tant que personne qui a parlé de choses que j'ai vues et que je sais être nuisibles et qui fait de mon mieux pour plaider en faveur du changement. Et cela semblait être un autre moyen de faire changer les choses. Mais je suis le fils d'un gars qui a grandi en Inde, a grandi au Royaume-Uni à un très jeune âge, a obtenu un diplôme de technicien automobile, est venu au Canada pour une opportunité parce qu'il y avait des grèves de travail en cours et on lui a dit de balayer planchers. C'est dans notre Commonwealth. Cela crée - cela a créé une cicatrice sur cet homme et a certainement pesé, je pense, sur notre famille qui grandit. Donc c'est - c'est réel pour moi. Et je pense que les cicatrices auxquelles les peuples autochtones ont été confrontés sont également une priorité. Et donc, lorsque je suis arrivé à ce poste, il ne suffisait pas de commander des recherches qui, je pense, n'avaient jamais été faites auparavant sur l'impact des nouveaux arrivants de Calgary, les recadrent comme des moteurs économiques. Mais c'était comment évoluer dans l'espace du développement économique pour nous assurer de correspondre à la réalité sur le terrain et d'apprendre de l'histoire que Tim a si éloquemment soulignée. Et donc, quelques exemples ne se trouvent pas seulement dans notre partenariat avec Immigrant Services Calgary, qui, pour la première fois, a créé une évaluation des besoins commune à toutes les agences d'établissement. Et je participe à cette table ronde avec leur - avec leur PDG et je m'assure que si une personne talentueuse vient en ville, elle n'est pas perdue au milieu des fissures entre l'agence d'établissement ou a besoin d'une agence de service, qu'elle a la possibilité, selon leurs propres mots, pour réaliser leur plein potentiel. J'ai joué un rôle de premier plan en aidant à amener la nouvelle école de technologie numérique avancée de SAIT au centre-ville et un nouveau talent de transformation numérique. Dans le cadre de cela, non seulement mes responsabilités en tant qu'enseignant de la maternelle à la 12e année font partie de cela, mais des programmes spécialement destinés aux jeunes autochtones, comme Tim l'a mentionné, constituaient une population en croissance rapide ici. Comment pouvons-nous adopter l'indigénomique pour parler de l'opportunité économique et qu'il est impératif pour nous de prendre cela au sérieux. L'autonomisation que notre Fonds d'investissement Opportunity Calgary a conféré concerne les jeunes défavorisés, issus en grande partie des populations autochtones. Et je dis cela pour ne pas avoir la poitrine gonflée. Je dis cela parce que c'est maintenant le strict minimum du développement économique.

 

Mary Rowe [00:55:52] Et Jason, je vais dire merci et j'espère que quelqu'un mettra les références dans le chat, car je vais manquer de temps et je veux entendre Karen et Paddy comme bien. Donc, tout ce que les gens peuvent mettre dans le chat qui reprend les points que Jason vient de souligner, une initiative de l'investissement qu'il a apporté. Karen, je veux vous revenir en termes de tout ce que vous entendez est en fait, je pense à se concentrer sur les gens - dans l'approche holistique des gens. Je suppose que c'est vraiment le sens de l'approche de la santé mentale que vous essayez de défendre.

 

Karen Gosbee [00:56:23] Oui, eh bien, oui. Je veux dire, la personne centrée bien sûr, mais aussi la collaboration, je pense que c'est la grande, la grande chose. Oui, parce que chaque exemple dont les gens ont parlé à travers leur propre objectif est simplement de savoir si nous pouvons collaborer et mieux concevoir un système plus efficace. Et aussi, je veux dire, Tim, pas seulement - pas seulement éduquer, mais nous devons commencer à vraiment renforcer la façon dont ce système d'oppression a été - il a été tellement répandu et cela s'est fait au détriment de tant de gens. Parce que ce que je dis et c'est cela, mes difficultés que j'ai eues et avec la population dans laquelle je vivais, je ne pense pas qu'il y ait une compréhension complète de la façon dont cela influe sur tout.

 

Mary Rowe [00:57:24] Ouais, que ça sous-tend la situation dans son ensemble et oui, je l'étais avant que nous ne venons vers vous, avant que nous ne venons passer notre séjour à Calgary. J'avais bavardé sur mon sentiment que vous étiez une ville prophétique parce que vous aviez tout un tas de conditions préalables et de luttes qui étaient juste beaucoup plus en avance que tout le monde. Et je pense que les problèmes de santé mentale que vous - que vous avez soulignés, nous - nous allons voir une vague de ce genre se répandre à travers le pays autour des opioïdes, de la santé mentale, de tous les problèmes de santé mentale qui se posent. sortir de COVID que nous ne réalisons même pas encore. Donc, encore une fois, vous êtes bien plus avancé dans votre tentative de construire ces collaborations et d'en faire des interventions centrées sur la personne. Et comme vous le dites, il va y avoir - les ressources devront être allouées intelligemment au fur et à mesure que nous les distribuerons. Patti, dernier mot à vous. Je pense que vous résumez en quelque sorte tout ce que vous avez entendu et la perspective que vous apportez dans ce rôle intéressant que vous jouez avec la ville, mais aussi avec tous les défenseurs de la communauté artistique et culturelle.

 

Patti Pon [00:58:23] Oui, merci pour ça. Eh bien, vous savez, encore une fois, comme - comme vous pouvez le voir personnifié dans cet appel, si vous embrassez toute cette notion d'équité, de diversité, d'inclusion, d'accessibilité, quelle que soit la façon dont vous la définissez, si vous voyez - si vous travaillez à rendre la vie meilleure, rendre la ville meilleure pour les marginaux qui n'ont pas profité de - ont profité du système, alors vous construisez une ville pour nous tous. Parce que s'il peut accueillir ces personnes, alors il peut accueillir ceux d'entre nous qui sont déjà bien à l'intérieur du système. Alors que les gens pensent à cela pour votre propre organisation ou pour vos propres efforts, ne pensez pas à cela comme du doigt ou je vais perdre quelque chose. Et je veux juste citer, Verna Myers est une anthropologue de longue date. «La diversité est invitée à la fête. On demande à l'inclusion de danser. » Et puis nous avons une autre personne sage et sage dans notre communauté, Cesar Cala. Et il a ajouté à la citation en disant: "Et l'équité, c'est choisir le groupe." C'est donc ce que nous faisons ici. Nous invitons les gens à la fête. Nous allons leur demander de danser et nous allons les laisser choisir le groupe. Et en choisissant le groupe, vous pouvez également évoluer car si vous organisez un mariage, vous pouvez avoir un DJ, vous pouvez avoir un iPod ou vous pouvez avoir le groupe live. Alors, quelle que soit sa taille, faites en sorte que cela fonctionne pour vous et pour les circonstances que vous rencontrez. Pour nous à Calgary Arts Development, nous sommes reconnaissants à vous tous qui êtes partenaires avec nous. Nous élaborons actuellement une stratégie d'économie créative pour Calgary en partenariat avec ec-dev. Mais ensuite, cette stratégie est liée à une stratégie d'économie active qui est liée à une stratégie d'apprentissage liée à une stratégie de transport. Donc, nous - cette pièce de système dont Tim a parlé de cela - que nous pouvons penser à trente cinq mille pieds et nous pouvons aussi être sur le terrain. C'est là que je sens que Calgary va. C'est ce qui me donne l'espoir de tomber très prochainement dans ma ville.

 

Mary Rowe [01:00:29] Sur cette note absolument magnifique, puis-je simplement remercier tout Calgary qui nous a permis de venir danser cette semaine? Nous avons entendu tout un tas de groupes différents et tout un tas de musiques différentes, et je suis tellement reconnaissant. Patti, quelle belle façon de terminer cette session avec nous. C'est en fait la fin de CityTalk cette année. C'est la fin de CityTalk 2020, la fin de notre saison d'automne. Et quel plaisir de partager notre dernière plateforme avec vous. Je veux donc simplement remercier Beth et Tim et Karen et Patti et Jason, super discussion riche ici. Beaucoup de ressources. Comme je l'ai dit, tout cela sera affiché par la suite. Et encore une fois, merci aux habitants de Calgary d'avoir été des partenaires de danse si chaleureux pour que nous puissions nous apprendre comment nous apprendre de nouvelles danses. Et je tiens à remercier quelques-uns de mes collègues, si vous me le permettez. Robert Plitt a été notre - c'est notre collègue CUI basé à Calgary, et il a travaillé avec un certain nombre d'entre vous pour organiser la semaine. Donc, et continue de fournir toutes sortes de conseils en tant que responsable régional pour CUI. Nous l'apprécions beaucoup. Et puis l'équipe de production de CityTalk, qui est Lisa, Jamie, Selena et Benjamin, ils ont été à toutes les sessions cette semaine pour en entendre parler. Et Jamie, en particulier, dirige CityTalk tout le temps pour nous. Je veux donc simplement - et à nos auditeurs de CityTalk et à la communauté là-bas dans l'éther qui continuent de s'engager avec nous tous à vouloir passer à une approche plus équitable et plus juste d'une approche de construction de villes postcoloniales à l'urbanisme canadien. . Alors merci à tous. J'espère que vous passez une bonne fin de semaine et bonne chance en Alberta alors que vous faites face à d'autres verrouillages, nous sommes avec vous partout au pays et nous ressentons pour vous. Merci encore à tous. Merci.

 

Audience complète
Transcription du chat

Note au lecteur: les commentaires de chat ont été modifiés pour plus de lisibilité. Le texte n'a pas été modifié pour l'orthographe ou la grammaire. Pour toute question ou préoccupation, veuillez contacter events@canurb.org avec "Commentaires de chat" dans le sujet lin

De l'Institut urbain du Canada: Vous pouvez trouver des transcriptions et des enregistrements de nos webinaires d'aujourd'hui et de tous nos webinaires à https://canurb.org/citytalk

15:01:58 De l'Institut urbain du Canada: Bienvenue! Mes amis, veuillez modifier vos paramètres de chat sur «tous les panélistes et participants» afin que tout le monde puisse voir vos commentaires.

15:02:14 De l'Institut urbain du Canada: Participants: où vous entendez-vous aujourd'hui?

15:03:16 De Gay Stephenson: Bonjour de Vancouver!

15:03:38 De Jessica Mitchell: Salut à tous, je m'appelle Jessica. Je suis à l'écoute de Mohkínstsis (Calgary Foundation)

15:04:02 De Jason Adle à tous les panélistes: Bonjour de Vancouver aussi!

15:04:56 De Robert Plitt: Robert écoute également de Mohkinstis. Heureux d'être ici avec toi

15:06:07 De Shiv Ruparell à tous les panélistes: Shiv ici, à l'écoute de Mohkinstis (bureau de StrategyCorp à Calgary / consultation en politique publique). Merci à tous pour votre temps aujourd'hui!

15:06:27 De Shiv Ruparell: Shiv ici, écoute de Mohkinstis (bureau de StrategyCorp à Calgary / conseil en politique publique). Merci à tous pour votre temps aujourd'hui!

15:06:53 De l'Institut urbain canadien: CUI remercie chaleureusement notre partenaire pour la session d'aujourd'hui, l'École d'architecture, de planification et de paysage de l'Université de Calgary.

15:07:03 De Kirsten Frankish: Bonjour d'Oshawa! Dans l'attente des conversations d'aujourd'hui. 🙂

15:07:32 De Abby S: bonjour de Toronto / Tkaronto

15:07:50 De l'Institut urbain du Canada:

Beth Gignac

Centraide

@UnitedWayCgy

https://www.linkedin.com/in/beth-gignac-5469b2140/

 

Jason Ribeiro

Développement économique de Calgary

@Jason_Ribeiro

https://www.linkedin.com/in/ribeirojason/

 

Patti Pon

Développement des arts à Calgary

@PattiPon

https://www.linkedin.com/in/patti-pon-3222056/

 

Karen Gosbee

Groupe d'action communautaire sur la santé mentale et la gestion des dépendances

@KarenGosbee

https://www.linkedin.com/in/karen-gosbee-627b50b9/

 

Tim Fox

Calgary Foundation, Relations autochtones et stratégie d'équité

@timothycfox

https://www.linkedin.com/in/tim-fox-bb897849/

 

15:09:32 De Marion Goertz: Bonjour de Mohkìnstsis (Calgary) et un grand merci à vous tous!

15:11:11 De Abby S: le récent rapport sur la «blancheur»

15:12:05 D'Abby S: des fondations privées et communautaires canadiennes est un réveil. tout comme le montant du financement (moins de 1% dans le secteur) qui va aux organisations noires. Je ne sais pas si les organisations autochtones figuraient dans le rapport.

15:13:10 De Robey Stothart: Bonjour de Mohkìnstsis (Calgary), reconnaissant d'être en votre présence.

15:13:30 De l'Institut urbain du Canada:

Commission de vérité et réconciliation du Canada: http://www.trc.ca/

White Goose Flying: Un rapport au conseil municipal de Calgary sur les appels à l'action pour la vérité et la réconciliation des pensionnats indiens: https://www.calgary.ca/content/dam/www/csps/cns/documents/cauac/white-goose- appels-à-l'action-volants-cauac.pdf

15:15:41 De Tim Fox (il / lui) à tous les panélistes: Renforcement des relations avec les communautés autochtones Rapport d'impact de la Calgary Foundation: https://calgaryfoundation.org/wp-content/uploads/StrengtheningRelationsImpactReport2019.pdf

15:16:01 De Tim Fox (il / lui): Renforcement des relations avec les communautés autochtones Rapport d'impact de la Calgary Foundation: https://calgaryfoundation.org/wp-content/uploads/StrengtheningRelationsImpactReport2019.pdf

15:17:24 Abby S: Beth peut-elle parler de cet énorme transfert de richesse? où va-t-il? on nous a dit qu'il allait à DAF, etc.

15:17:42 De Abby S: (certains investissements à impact social au détriment de la philanthropie aussi)

15:18:00 De Abby S à tous les panélistes: je ne vous entends pas Mary!

15:18:18 De Gloria Venczel: Mary- Pouvez-vous régler votre micro? Difficile de t'entendre.

15:19:46 De Lindsay Luhnau: je suis fier de faire partie de loca linvesting yyc pour cette raison!

15:19:49 D'Abby S: pas le moindre (l'investissement social) doit aborder les dotations de

15:19:53 De Abby S: oui. mais

15:19:57 De Abby S: vous êtes faible

15:20:03 De Faryal Diwan: J'entends bien de mon côté

15:20:36 Abby S: dotations des fondations et comment ces fonds sont utilisés pour faire avancer les missions. et les taux de décaissement….

15:20:54 De Robey Stothart: C'est calme pour moi aussi. Essayez peut-être d'augmenter le volume d'entrée du microphone dans les paramètres audio?

15:21:23 De Abby S à tous les panélistes: les autres panélistes sont tous très bien au sujet du volume.

15:22:14 De Beth Gignac: les taux de décaissement des fonds de dotation sont toujours disponibles dans les rapports annuels de l'ARC. et, oui…. le transfert générationnel de richesse est à la fois une opportunité et une préoccupation.

15:24:18 De Abby S: vous avez raison de dire que ces écarts rendent la plus vivable une désignation étrange en ignorant l'élargissement des écarts de revenus

15:25:57 De l'Institut urbain canadien à Abby S et à tous les panélistes: Bonjour Abby. Le volume est-il toujours bas pour Mary de votre côté?

15:27:47 De Beth Gignac: une meilleure intégration stratégique est une énorme opportunité immédiate!

15:29:08 De Shiv Ruparell: Calgary a un MDP et un CTP de classe mondiale, tous deux récemment renouvelés par le conseil. Mais la ville ne suit pas ses propres politiques. Vous pouvez avoir les plans et les données les mieux conçus pour les sauvegarder autant que possible, mais cela ne sert à rien si la volonté politique n'est pas là pour réellement les exécuter (par exemple, c'est bien de parler de priorité à la densité et aux pistes cyclables, mais nous ne le faisons pas. t suivi avec l'investissement réel). Comment avancer de manière significative au-delà de la politique et vers une exécution et un investissement réels?

15:32:43 De Beth Gignac: l'exécution nécessite une intégration de systèmes, de plans et de stratégies basés sur des activités qui se renforcent mutuellement et qui sont priorisées, ensemble. cette approche nécessite un leadership communautaire non politique et inclusif. Patti a raison….

15:33:00 De Shiv Ruparell: @Patti - jusqu'à la fin à laquelle vous parlez, pouvez-vous penser à des villes de taille comparable qui sont des modèles pour cela?

15:34:58 De Shiv Ruparell: @Beth - D'accord en principe, mais en fin de compte, c'est le leadership politique qui fait bouger le cadran. Vous pouvez avoir autant d'engagement communautaire et de leadership inclusif à la base que vous le souhaitez, mais en fin de compte, l'exécution des politiques et l'investissement se résument à un vote des élus dans une salle du Conseil. Je pense que tout ce dont nous parlons est génial, en particulier en ce qui concerne les arts. Mais nous ne pouvons pas avoir cette discussion dans un silo qui est séparé de la réalité politique. La réalité politique est que vous avez plusieurs conseillers qui, au nom de la «responsabilité financière», coupent le financement des arts déjà faible avant toute autre chose.

15:35:53 De Shiv Ruparell: Ma vraie question aux panélistes est donc: comment pouvons-nous traduire cette conversation très perspicace en résultats concrets?

15:38:21 De Abby S: calme à nouveau (Mary uniquement)

15:41:19 De Patti Pon (elle / elle): @Shiv autres villes vers lesquelles nous nous tournons: Denver, Melbourne, Detroit, Charlotte NC, il n'y a pas de réponse parfaite mais nous cherchons des exemples

15:42:34 De Beth Gignac: l'accent doit être centré sur la personne… .. soi-même dans le système

15:42:57 De Shiv Ruparell: @Patti - Génial, merci d'avoir fourni ces exemples!

15:43:38 De Nancy Close: le citoyen concentré en effet

15:44:34 De Shiv Ruparell: Une réflexion des panélistes sur la meilleure façon pour la ville de décoloniser l'espace de mobilité (transport, transit, etc.)?

15:46:52 De Patti Pon (elle / elle): @Shiv la première étape est de s'assurer que les personnes dont vous parlez sont réellement à la table de manière significative ... se voient-elles à la table de prise de décision d'une manière légitime et significative pour EUX

15:47:21 De Beth Gignac: conception AVEC vs POUR

15:47:29 De Robert Plitt: Calgary est en avance sur la courbe en ce qui concerne l'établissement des bases d'un changement transformateur depuis 2014. C'est une grande taille et possède d'énormes atouts. Post Covid Calgary pourrait très bien montrer la voie en matière d'équité, de réconciliation d'inclusion et de santé mentale.

15:47:37 D'Abby S: le concept de l'apprentissage comme une autre forme d'extraction est vraiment éclairant.

15:47:53 De Nancy Close: oui, et déjà en train d'être dévoilé grâce à des sessions Listen and Learn sur l'état actuel de la SM et de la toxicomanie dans notre ville

15:48:15 De Joni carroll: Tellement reconnaissant chaque fois que j'ai la chance de vous entendre parler, Tim.

15:48:21 De Robert Plitt: j'adore - la construction de la ville post-coloniale

15:49:33 De Shiv Ruparell: J'aime le avec vs pour le cadrage merci @Beth. Merci @Patti pour votre réponse aussi.

15:58:05 De Beth Gignac: l'accréditation est un problème de longue date et est basée sur le racisme colonial.

15:58:49 De Lisa Cavicchia à tous les panélistes: http://indigenomicsinstitute.com/

15:59:26 De Beth Gignac: 211 données de partout au pays nous disent que la santé mentale est LE plus grand défi

15:59:29 De Jason Ribeiro à tous les panélistes: https://calgaryeconomicdevelopment.com/newsroom/calgarys-newcomers-as-economic-drivers/

15:59:39 De Jason Ribeiro: https://calgaryeconomicdevelopment.com/newsroom/calgarys-newcomers-as-economic-drivers/

15:59:47 De l'Institut urbain canadien: L'Indigenomics Institute est un conseil économique autochtone destiné aux gouvernements publics, aux communautés autochtones et au secteur privé: http://indigenomicsinstitute.com/

15:59:49 De Beth Gignac: découvrez 8-80 villes pour une construction de ville inclusive

15:59:59 De Jason Ribeiro: https://globalnews.ca/news/6613428/immigration-alberta-economy-prosperity/

16:00:28             From  Jason Ribeiro : https://www.immigrantservicescalgary.ca/resources/news/2020/09/innovative-new-approach-launched-bolster-immigrants%E2%80%99-integration-success

16:00:35 De Nancy Close: citation fantastique de Patti

16:00:43 De l'Institut urbain du Canada: Poursuivez la conversation #citytalk @canurb

Pour soutenir CityTalk et les autres initiatives de construction de villes de l'Institut urbain du Canada, veuillez faire un don à www.canurb.org/donate.

Qu'as-tu pensé de la conversation d'aujourd'hui? Aidez-nous à améliorer notre programmation avec une courte enquête post-webinaire - https://bit.ly/3qMEUqy

16:01:09 De Beth Gignac: nous devons tous penser et agir dans les systèmes !!

16:02:16 De Faryal Diwan: Merci!

16:02:21 De Abby S: merci Mary et CUI. dosage vacances à tous. Tu me manqueras les prochaines semaines !! parler de la ville était incroyable

16:02:27 De Rania Hiri à tous les panélistes: Merci!

16:02:37 De Beth Gignac: Merci CUI pour votre ouverture et votre humble curiosité.

16:02:37 d'Abby S: une bonne année en bonne santé et équitable

16:02:37 De Patti Pon (elle / elle): Verna Mayes Diversity est invitée à la fête. On demande à l'inclusion de danser! L'équité choisit le groupe

16:02:38 De Julie McGuire à tous les panélistes: merci

16:02:38 De Lisa Cavicchia à tous les panélistes: Et merci Abby!

16:02:43 De Gloria Venczel: Merci !!