Que pouvons-nous apprendre des urbanistes canadiens qui travaillent à l'étranger ?

Avec Danny Bridson, urbaniste et designer, Mandaworks ; Nicole Harper, rédactrice en chef, Digital Future Society ; Marnie McGregor, conseillère en affaires urbaines ; et Charlotte Mitchell, planificatrice en infrastructures, Quod.

5 Les clés
à retenir

Un tour d'horizon des idées, thèmes et citations les plus convaincants de cette conversation franche.

1. COVID-19 est le moteur de la transformation numérique 

COVID-19 a catalysé la transformation numérique dans tous les secteurs. Cela soulève la question de savoir comment l'utilisation accrue des technologies peut coïncider avec l'inclusion, l'habitabilité et la protection de la vie privée. Les panélistes ont discuté d'une approche humaniste de la technologie, dans laquelle l'intégration technologique est centrée sur les personnes et la conception technologique est centrée sur la société.

2. Confiance dans le gouvernement  

Les panélistes ont observé qu'à bien des égards, la COVID-19 a renforcé la confiance des citoyens dans leurs gouvernements. À Stockholm, les communautés ne vont pas à l'encontre de l'approche du gouvernement suédois, qui consiste à "essayer et voir ce qui se passe", tandis que le sentiment de séparatisme semble s'être atténué à Barcelone.

3. Conditions préexistantes 

Le COVID-19 a touché presque toutes les villes du monde, mais son impact a été variable. Les experts suggèrent que des décennies de bonnes initiatives en matière d'urbanisme ont permis à certaines villes de s'adapter plus rapidement, tandis qu'un urbanisme médiocre a exacerbé les problèmes dans d'autres villes.

4. Un moment d'opportunité 

De nombreux gouvernements profitent de cette période pour améliorer leurs villes. À Athènes, par exemple, le gouvernement achève les travaux d'égouts et a asphalté plus de 80 routes pendant que les mesures de confinement sont en place. Ils autorisent également les patios et les terrasses des rues principales à s'étendre, afin de maintenir leur capacité tout en respectant les lignes directrices en matière de distanciation sociale.

5. Solidarité et résilience

Les panélistes ont convenu que les endroits qui ont traversé des crises antérieures pourraient être mieux préparés à faire face aux impacts de la COVID-19. L'un d'entre eux a souligné que la récente sortie de la Grèce d'une crise économique importante avait renforcé la résilience des personnes et des communautés.

Panel complet
Transcription

Note aux lecteurs : Cette session vidéo a été transcrite à l'aide d'un logiciel de transcription automatique. Une révision manuelle a été effectuée afin d'améliorer la lisibilité et la clarté. Les questions ou préoccupations concernant la transcription peuvent être adressées à events@canurb.org en indiquant "transcription" dans la ligne d'objet.

Mary Rowe [00:00:39] Good afternoon, everybody, it’s Mary Rowe from CUI, welcome to City Talk. It’s midday here in Toronto and we are talking today with them participants who are in a European time zone. So it’s sort of late afternoon there. So much so that one of them has actually produced an appealing libation to accompany her participation today, which we’ll show you when I introduce her. But I just want to say that we’re very, very excited about this session. And it’s going to be very you know, we started the city talks five weeks ago. This is our twenty second and maybe it was six weeks ago. Time flies when you’re having COVID. And it’s been interesting for us because when we started, it was kind of grim and rainy. And now it’s a gorgeous weather is starting to come in. So we’ll be interested to see whether people will continue to do sign on to city talks or whether they’re going to, in fact, prefer to be outside in the nice weather and maybe they’ll be watching us late at night. But that’s great, because the good thing is we tape these sessions and so people can go back and watch them later and have an opportunity to benefit not only from what the panelists say, but also all the fascinating comments that are offered in the chat. So if you’re coming into city talk for the first time, welcome. We get several hundred on these things which we’re delighted about because we all need to make sense of what we’re experiencing and what we’re seeing. Today we’re so fortunate to have four folks who are going to speak to us about particular things they’re seeing in the cities that they happen to be working in. But they’re all expat Canadians. And so that’s a thrill for us and to have them joining us. I’ll lay out a little bit more about each of them when we when I call them. But just to say that the these candid conversations, we videotape them and then we post them afterwards. And we hope that everyone will continue to participate with us at hashtag city talk, because these are really intended as the beginning of a conversation not the end. And it’s an all hands on deck moment as we know it. CUI, we’ve put up some platforms, during COVID so we can actually watch what’s going on in cities and share city watch Canada, City Share Canada and this one is City Talk Canada. And we always want to acknowledge that this is no substitute or intended in any way to distract people from thousands of Canadians that cont and people in the cities that these folks are working in who continue to be focused on saving people’s lives and keeping people safe. And that is the number one task. And municipalities and communities have been on the front lines and they continue to be on that going forward. So we always want to acknowledge that. The other thing is that we’re originating today in Toronto, which is the traditional territory of the Mississaugas of the Credit, the Annishnabec, and Chippewa and the Haudenasaunee and the Wendat peoples. And it’s now home to many diverse First Nations Inuit and Metis peoples from across Turtle Island. We also acknowledge that Toronto was covered by Treaty 13, signed with the Mississaugas of the Credit and the Williams treaties which were signed with multiple Annishnabec, nations. And we are conscious of our heritage and our ancestry. And are we as settlers, what our obligation is to trying to actually come to terms with and reconcile with the history that we have and we are hoping to have more indigenous participation in sessions. I had an inquiry from someone yesterday who wants to put together a particular section on how this is being experienced in key indigenous communities, particularly the urban communities around the country. So that’ll be coming up. The today we have these four and the Canadian Urban Institute has is 30 years old and it’s led international programs for many years. In fact, it was founded in 1990. And a lot of it’s work for the first two decades was international work around urban development and sharing Canadian expertise about how we build communities and cities with other parts of the world, particularly when the Berlin Wall fell and different parts of Asia and the Caribbean. And two of our participants today were actually interns on a CUI project in Jamaica, which is terrific. And we’re Danny and Nicole and we’re just delighted to see you. You know, I have only been in this job for a number of months and I continue to run into people who of varying ages and stages who will say, oh, yeah, I did an internship at the CUI or I had a project with the CUI. And I think that, you know, CUI is in the connective tissue business as people on these webinars know, I emphasize. And we have been doing that for years. And now we’re getting really explicit about how do we create peer to peer learning opportunities of city builders working in different places so that Charlottetown can learn from what’s going on in Nelson and how do we actually accelerate our add up to our capacity to adapt and be innovative. And that’s what we’ve been doing during cold. It is trying to create opportunities for that, for us to learn from each other and hopefully adapt more quickly. So that’s why we’re so happy to have you four on, because we know that you’re going to give it to a straight what you’ve been seeing, what’s been working, what what do you think hasn’t been working? And then what do you see as the implications for urban life? You’re each in different sectors. I don’t know your backgrounds. I’m hoping you’re going to tell me a little about I don’t know whether you have training in particular a particular discipline or whether you’re a generalist. Like what? But we’re interested to hear from you why you’re where you are. How are you? How did you get there? And what have you been doing? And then what are you seeing? So as I said, thanks for coming on. And if people who are listening, if you could in the chat function, please, if you could direct your comments to panelists and everyone so that everybody gets a chance to see what you’re saying, because what we find is in these chat functions, these chat boxes, lots of people answer each other’s questions and they put up great resources. And the old adage, just remember what goes in the chat, stays in the chat because we post the chats. So afterwards. So just be careful. Watch. Be careful what you wish for. You’re gonna put some in that chat. It’s going to stay in that chat. The other thing is we’d love to hear where you’re watching from. Because we have participants here from other parts of the world and four different cities. Why don’t you check in and just tell us? I see. Nadine, for instance, is checking in from Riga. Great to have unity and great. So people are starting to do that. It’s helpful to the panelist to see. But let’s all just see who our community is. The other thing is I just want to acknowledge that CUI continues to have international program with something called the International Urban Cooperation Program, and we’re part of that. That’s a global movement to try to strengthen learning relationships between cities in other parts of the world. And Lisa Cavicchia, our staff member leads that for CUI, has worked on it for many years, knows these interns from when when they were a bit younger and and she has been the one to help us put this session because. Lisa, hats off to you. Thanks so much. CUI wants to continue to build connective tissue within the Canadian framework, but also with partners and city builders in other parts of other cities around the world. So how much of a treat is it for us to have you four joining us? So I’m going to ask you each for a little 90 seconds on why are there you can do. You can go to MIT, Stephen, on why you’re there. What you’re what you’re what took you there, what you’ve been what your job is, I guess. And then and then what have you been seeing? So many. Marnie, let’s go to you first in Athens.

Marnie McGregor [00:07:37] Merci. Merci, Mary. Et merci à l'Institut urbain du Canada. C'est une série fantastique et je l'ai suivie depuis Athènes, dans les fuseaux horaires où je le pouvais. Et oui, c'est super de voir tout le monde au niveau de l'expat Canadian connection. J'ai eu la chance d'être mariée à un Canadien d'origine grecque. Mon mari est rédacteur et éditeur indépendant et il passe environ six mois par an ici depuis quelques années. Quant à moi, je travaillais pour la ville de Vancouver dans le domaine des relations intergouvernementales et, il y a un an, j'ai fait le saut dans le domaine du conseil. Nous faisons donc du conseil en affaires urbaines. Je suis urbaniste. Je suis diplômé de l'Université de Toronto et j'ai également fait des études à l'Université de Toronto. J'ai donc une formation en communication et en relations gouvernementales. Je suis donc devenu un peu un "honk", je suppose que c'est le terme, pas un "hack" ni un "wonk". Je suis donc en quelque sorte un "klaxon". Je suis donc une sorte de "klaxon". Ce n'est peut-être pas très flatteur, mais c'est un créneau que j'ai trouvé, ce qui est vraiment fantastique. J'ai donc beaucoup travaillé pour l'Europe, en particulier dans le secteur du climat. Villes durables, villes résilientes, climats, villes nettes zéro, etc. Il y a donc beaucoup de travail passionnant dans ce domaine. Et heureusement pour moi, j'ai l'occasion de maintenir mes liens avec des clients canadiens. Et je travaille en ce moment, principalement avec le Pacte mondial des maires. Il est basé à Bruxelles, mais il représente plus de 10000 villes, grandes et petites, qui luttent pour l'action climatique. C'est donc là, à Bruxelles. Mais je suis à Athènes en ce moment parce que j'ai couvert tout ce travail passionnant.

Mary Rowe [00:09:14] Très bien. D'ACCORD. Pourquoi ne pas faire cela, nous allons obtenir quelques biographies générales de chacun d'entre vous et ensuite je veux me concentrer sur ce que vous voyez dans le code. Alors, Danny, parle-nous de toi.

Danny Bridson [00:09:24] Oui. Merci, Mary. Je suis très heureux d'être de retour à l'Institut urbain du Canada, comme vous l'avez mentionné. J'étais stagiaire il y a quelques années. Et en fait, je dois dire que lorsque j'étais en Jamaïque, c'était au moment où je remplissais le formulaire de demande d'inscription à mon programme de maîtrise en Suède. Je vous rejoins donc de Stockholm. Je vous rejoins donc de Stockholm. Je suis donc venue en Suède pour faire mon master en conception urbaine durable à l'université de Lund, qui se trouve dans le sud de la Suède, près de Copenhague, de l'autre côté du pont. J'ai été un peu influencée par les lectures que je faisais à l'époque, Young Cattails, qui était à Copenhague, et j'ai découvert cette université à Lund. Je me suis donc laissé séduire par les idées de l'urbanisme scandinave et j'ai voulu y goûter par moi-même. J'ai étudié à Lund pendant quelques années et depuis, ces six dernières années, je travaille à Stockholm pour un studio d'urbanisme et d'architecture paysagère appelé Mandaworks. Nous sommes basés à Stockholm. Nous avons un bureau. Un de mes collègues travaille à Montréal. Nous réalisons des projets dans le monde entier, principalement dans les régions nordiques. Mais comme je l'ai dit, nous essayons de nous déplacer chaque fois que nous le pouvons et de travailler sur des projets en Chine, en Amérique du Nord et dans d'autres parties de l'Europe.

Mary Rowe [00:10:46] Super. Et d'où êtes-vous originaire, Dan ?

Danny Bridson [00:10:49] Eh bien, je suis un peu un mélange de citoyenneté britannique, ce qui est l'une des raisons pour lesquelles j'ai pu étudier en Suède, en fait. Je suis donc née en Angleterre, sur la côte sud, j'ai déménagé au Canada à l'âge de 13 ans, j'y ai vécu jusqu'à la mi-vingtaine, puis je suis revenue en Europe. J'ai donc fait des allers-retours au-dessus de l'océan Atlantique toute ma vie, en gros.

Mary Rowe [00:11:10] Et c'est le cas. J'essayais de repérer votre accent parce que je peux. Vous pouvez l'avoir. Je me suis demandé si vous n'étiez pas originaire de Terre-Neuve, parce qu'il y a des gens en Angleterre qui ont un petit air irlandais.

Danny Bridson [00:11:20] Je confonds souvent les gens avec mon accent. On m'a accusé d'avoir un accent du centre de l'Atlantique. J'ai encore un peu d'accent britannique, mais il s'est estompé à force de vivre au Canada. Et peut-être même maintenant en Suède. C'est un peu le bazar.

Mary Rowe [00:11:33] J'attends que vous disiez à la fin d'une phrase et que vous vous asseyiez. D'ACCORD. Charlotte, allons à Londres et montrons la boisson dont je vous parlais, parce que nous avons parlé de l'heure du cocktail en Grande-Bretagne lors de la vérification technique.

Charlotte Mitchell [00:11:46] Oui. C'est ma dixième coupe pour que vous puissiez m'identifier comme étant celle de l'Angleterre. Donc, oui. Je suis originaire de Vancouver, mais j'ai déménagé à Londres en 2011 pour faire un master et devenir urbaniste. J'avais étudié les sciences de l'environnement au cours de mes études de premier cycle, mais je voulais m'orienter vers l'urbanisme. Et je suis ici depuis lors. Toute ma carrière dans l'urbanisme s'est donc déroulée au Royaume-Uni. J'ai hâte d'en savoir un peu plus sur le contexte canadien. J'ai parfois l'impression de perdre le contact avec ce qui se passe au Canada. C'est donc une bonne chose d'avoir une conversation à ce sujet. Je travaille en tant qu'urbaniste pour un cabinet de conseil en urbanisme appelé Quod, et je travaille principalement dans le domaine de l'infrastructure. Je m'occupe donc d'obtenir l'autorisation de réaliser des projets d'infrastructure d'importance nationale, comme l'agrandissement d'un aéroport ou la construction d'un nouveau chemin de fer ou d'une nouvelle station de métro. Et je fais partie de la Commission nationale des infrastructures, du panel des jeunes professionnels, en raison de ce lien avec les infrastructures. Je m'intéresse donc de manière générale aux infrastructures. C'est plutôt cool. Et mon monde professionnel n'est pas vraiment axé sur ce genre de choses. Mais tout le monde en parle. Il a donc été très intéressant de combler ce fossé et de comprendre ce que cela signifie pour l'infrastructure qui, à première vue, n'a peut-être pas le même lien direct qu'avec le logement ou les espaces verts. C'est donc une période intéressante pour les infrastructures et, à Londres aussi, pour la densité urbaine. Le Royaume-Uni a eu beaucoup à faire, beaucoup à gérer avec le virus.

Mary Rowe [00:13:27] D'accord. Nicole, nous vous écoutons pour la dernière fois, mais jamais la moindre.

Nicole Harper [00:13:33] Merci, Mary, et merci beaucoup de m'avoir invitée à participer à ce webinaire. Je suis ravie de vous voir tous et d'être ici avec vous. Je suis originaire de Hamilton, en Ontario, et j'ai participé à un stage en Jamaïque avec Danny. En fait, sans nous connaître, nous nous sommes inscrits à la même université. J'ai donc également fréquenté l'université de Lund. J'ai donc suivi un parcours parallèle à celui de Danny, bien qu'il s'agisse d'un programme différent. J'ai donc une formation en développement durable. J'ai fait un master de deux ans en économie de l'environnement à l'Institut international de Lund, et j'y ai passé trois ans au total. Alors que je préparais mon mémoire de maîtrise, j'ai découvert par hasard, dans le cadre de mes recherches, une startup spécialisée dans l'innovation urbaine, City Mark. C'est ce qui m'a amené à Barcelone. Ma trajectoire a donc été marquée par l'innovation urbaine et la durabilité. Et je travaille depuis lors. Dans le secteur privé. Et maintenant, je suis de retour dans une sorte d'hybride d'une fondation publique privée qui s'occupe de la politique technologique et de la transformation numérique. Il s'agit de Mobile World Capital Barcelona. Certains d'entre vous connaissent peut-être le Mobile World Congress. Il s'agit de l'une des plus grandes foires technologiques du monde pour la technologie mobile, ici à Barcelone. Plus de cent mille personnes s'y rendent. Évidemment pas cette année, mais tous les ans dans la ville. C'est donc une véritable plaque tournante de la technologie. Et c'est une grande partie de l'identité de Barcelone et de son autopromotion que d'avoir cet esprit technologique. C'est donc dans ce domaine que je travaille. Et c'est ce qui me passionne. Et c'est formidable d'être à nouveau ici avec tous ces gens.

Mary Rowe [00:15:18] Je suis ravie de vous accueillir tous. J'aimerais savoir comment chacun d'entre vous s'acclimate au monde dans lequel il vit aujourd'hui. Et je peux l'entendre dans l'inflexion de vos voix. C'est formidable. Et c'est vrai. Cela permet d'affiner l'oreille. Certains d'entre nous ont cette particularité, vous savez. Honnêtement, je peux téléphoner à quelqu'un de Grande-Bretagne. Et au bout de 20 minutes, je commence à prendre moi-même un peu l'accent britannique. Vous savez, je sais que nous sommes tous sensibles à notre environnement, ce qui explique en partie l'importance de l'urbanisme, car l'environnement spatial qui vous entoure et les personnes qui vous entourent ont un impact sur la façon dont vous voyez le monde. Réfléchissons ensemble à ce que vous avez vu. Je peux vous donner un aperçu rapide, en 10 secondes, de ce qui se passe au Canada. Ce que nous dirions, c'est que les choses qui dysfonctionnaient dans la vie urbaine avant COVID sont devenues beaucoup plus exagérées et exacerbées. J'utilise une expression que j'ai empruntée à Eric Klinenberg, à savoir qu'il s'agit d'un accélérateur de particules. Nous nous retrouvons donc avec des populations vulnérables qui ont été touchées de manière disproportionnée. Les systèmes qui ne fonctionnaient pas à un niveau élevé ne fonctionnent plus du tout, et les autorités municipales n'ont pas l'argent nécessaire pour fournir les services. En fait, elles s'endettent de plus en plus. Je pense donc qu'il s'agit d'un signal d'alarme pour les urbanistes, qui doivent essayer de se sortir de cette situation au moment où nous sortons de COVID. Comment pouvons-nous ou pouvons-nous continuer à vivre avec COVID, nous remettre à construire des villes et à faire les interventions que nous connaissons tous en Europe ? Vous êtes des jeunes qui viennent de sortir de l'école. Certains d'entre vous savent qu'il y a des choses à faire pour améliorer nos villes. Et y a-t-il une fenêtre pour les réaliser ? J'imagine. J'aimerais donc connaître l'avis de chacun d'entre vous, si vous le pouvez. Quel est, selon vous, le défi particulier que vous avez observé, vous savez, quand vous appelez chez vous et que votre famille vous demande, OK, à quoi tu fais face ? Marnie, que dites-vous ? Quelle est la première chose que vous observez à Athènes et dans la partie de l'Europe à laquelle vous avez accès ? Qu'en pensez-vous ?

Marnie McGregor [00:17:28] Je dirais en un mot que c'est la résilience, parce que la Grèce, comme vous le savez peut-être ou comme beaucoup de gens le savent, sortait d'une crise économique importante qui a duré une décennie. Ils ont donc un nouveau premier ministre qui a été élu il y a juste un an, un peu moins d'un an, et un nouveau maire l'année dernière qui se trouve être le neveu de l'actuel premier ministre. Il s'agit donc d'une politique de dynastie grecque.

Mary Rowe [00:17:55] Pratique mais ?

Marnie McGregor [00:17:58] Oui, c'est pour l'intergouvernemental, c'est sûr. Mais j'ai remarqué, et mon mari écrit à ce sujet en tant que rédacteur indépendant, que nous avons remarqué cela et que nous en parlons beaucoup. Les médias internationaux s'intéressent aussi beaucoup à la question et, d'une certaine manière, malgré la crise sanitaire et la crise des migrants, cette pandémie est une menace pour l'avenir de l'Europe. Et en plus, cette pandémie. D'une certaine manière, les Grecs ont été, vous savez, presque un peu plus préparés à cela, je pense, à bien des égards.

Mary Rowe [00:18:31] Que voulez-vous dire ?

Marnie McGregor [00:18:32] La résilience personnelle. Les sacrifices ont été considérables. Je pense que les Canadiens et les Nord-Américains en particulier, vous savez, nous n'avons pas l'habitude de voir des pénuries ou des manques d'argent, de SME et d'autres choses. Et cela ne s'est pas produit ici. Les rayons de l'épicerie étaient toujours bien remplis. Les gens étaient très organisés, très disciplinés, avec des restrictions très strictes. Mais je pense qu'il y avait une sorte de sentiment collectif, vous savez, nous pouvons le faire. Ils voulaient être fiers de la réaction du pays. Et ils étaient très fiers de voir un gouvernement. Ils ont été très fiers de voir l'État intervenir comme ils ne l'avaient jamais vu, de voir le gouvernement jouer un rôle de chef de file, tout comme le Dr Bonnie Henry, la NBC et de nombreux scientifiques. Ils ont le journal télévisé de 18 heures tous les jours. Tous les jours. Il n'y en a plus que deux par semaine. Mais le principal scientifique a donné une conférence de presse. Et les Grecs, vous savez, c'était une émission à regarder absolument. Et, vous savez, je pense que la foi en l'État et la volonté collective, ainsi que la capacité à voir les chiffres et la courbe, vous savez, n'existaient pas vraiment au départ. Et ils l'ont aplatie très rapidement. Je pense donc que la crise économique, et nous pourrons en parler un peu plus longuement. Mais, vous savez, les services de livraison, comme, par exemple, les entreprises locales, nous sommes habitués à faire des livraisons à emporter, de très petites quantités, deux euros pour un café, Frito cappuccino. Mais ils se sont adaptés très rapidement. Je pense que dans certaines situations, les municipalités n'ont pas beaucoup d'argent, comme beaucoup d'autres. Mais ils ont fait des choses très innovantes, comme paver 80 routes au cours des deux derniers mois et faire des travaux d'assainissement alors qu'il n'y avait pas de circulation. Je pense donc qu'ils ont su s'adapter. Et l'inquiétude est que la crise économique sera si importante à la suite de cela. Mais je pense qu'il y a eu une résilience collective. C'est ce que je dirais.

Mary Rowe [00:20:33] Vous savez, je voudrais juste revenir un instant sur l'idée de résilience. Vous savez, j'étais à Orléans pendant cette période très formatrice de ma vie professionnelle qui a influencé une grande partie de ma façon de penser aujourd'hui. Et j'ai observé comment, comme vous le suggérez, la résilience personnelle fonctionnait au niveau de l'individu et du ménage. C'est ainsi. Mais, vous savez, il y a eu des réactions négatives de la part des communautés encore présentes à la Nouvelle-Orléans qui n'appréciaient pas qu'on leur enseigne la résilience parce qu'elles pensaient que cela nous donnait la permission de leur faire quelque chose de plus méchant parce que nous allions avoir de la résilience sur place. Mais vous avez raison, je me demande si l'Europe. Et je suis sûre que mes collègues, pensez-vous que la culture européenne, sans vouloir trop généraliser, est plus viscéralement familière avec la pénurie, avec les systèmes qui s'effondrent ? Cela signifie-t-il qu'ils sont mieux préparés psychologiquement ? Le pensez-vous ?

Charlotte Mitchell [00:21:25] Je pense à Londres. Oui, j'ai aussi eu l'impression que les gens ont été très résilients, que les communautés en particulier l'ont été. J'ai presque l'impression d'avoir attendu que quelque chose comme ça les réunisse d'une manière qui, vous savez, rappelle beaucoup l'effort de guerre ou le fait de devoir gérer les rations ou ce genre de moments où les choses sont difficiles et où il faut se serrer les coudes, et c'est ce message qui ressort dans les messages du gouvernement. Et, vous savez, les communautés, les groupes WhatsApp très rapidement. Il y a eu plus d'offres d'aide qu'il n'y a eu de personnes pour les accepter, c'est certain.

Mary Rowe [00:21:58] Charlotte, pensez-vous que les Britanniques étaient prêts à recevoir un message unifié parce que vous vous êtes déchirés les uns les autres au cours des trois dernières années ?

Charlotte Mitchell [00:22:04] Oh, oui. C'est intéressant. On a l'impression d'être au niveau local. Cela a vraiment rapproché les gens. Mais d'un autre côté, les choses sur lesquelles nous nous sommes déchirés ont été polarisées, vous savez, au niveau régional plutôt que dans les villes de toute façon. C'est donc difficile à dire. À Albany, les gens se sont physiquement serrés les uns contre les autres.

Mary Rowe [00:22:28] Il y a donc du COVID, du COVID. Je veux dire, vous savez, nous regardons le Brexit avec beaucoup de fascination ici, de la même manière que nous regardons la dynamique politique aux Etats-Unis avec beaucoup de fascination. J'ai essayé de choisir mes mots avec soin. Mais, vous savez, il y avait une sorte de fossé entre les villes et les campagnes, n'est-ce pas ? Le discours du Brexit. Et pourtant, nous voici avec une pandémie qui touche des communautés de toutes tailles, mais nous voyons des récits qui recommencent à être anti-villes. Mais est-ce que cela a permis d'élaborer un nouveau récit pour la Grande-Bretagne de demain ?

Charlotte Mitchell [00:23:06] Je pense que vous avez demandé à Marnie quelle était la chose qui caractérisait le mieux la situation, et je pense que ce qui m'est venu à l'esprit, ce sont ces tensions, comme les tensions entre la crise du logement dont nous parlons tous depuis longtemps dans toute la Grande-Bretagne. Vous savez, à Londres, c'est très grave, mais c'est le cas dans toute la Grande-Bretagne. Et pour y remédier, vous savez, une fois de plus, en période de récession, les gens parlent de construction de logements. Résoudre la crise du logement est un moyen potentiel de s'attaquer au type de récession auquel vous pourriez être confronté en même temps, en particulier à la faible densité, en particulier à la construction de villes spéciales. Ces éléments sont en contradiction les uns avec les autres. Et nous le constatons de plus en plus dans les discussions sur les transports en commun. À Londres, nous avons une taxe sur les zones de congestion dans le centre de la ville. Vous savez, conduire dans le centre de Londres coûte de l'argent. Il s'agit d'un effort visant à éliminer les véhicules du centre de la ville. Cette mesure s'est avérée très efficace. Et ils ont en fait désapprouvé cette mesure dans le cadre d'une fermeture plus stricte parce qu'ils estimaient que si vous ne pouvez pas prendre le métro et que vous avez besoin d'aller au travail, vous ne pouvez pas prendre le métro.

Mary Rowe [00:24:06] Il faut y aller.

Charlotte Mitchell [00:24:07] Entrez là-dedans. Ils l'ont donc supprimée. Puis, je crois que c'était il y a deux jours, ils l'ont réappliquée et l'ont resserrée, parce que maintenant les gens parlent de transformer les rues en pistes cyclables et de les rendre piétonnes. Je pense que le grand thème, vous savez, l'un des grands thèmes urbains, je pense, qui en ressort. Et il y a cette tension bizarre où l'on a l'impression qu'ils l'ont supprimée pendant six semaines. Et quand ils le rallument, ils le rallument encore plus fort qu'il ne l'était avant. Oui, c'est vrai.

Mary Rowe [00:24:35] Et donc les gens sont confrontés à cette décision. Est-ce qu'ils se sentent à l'aise avec cette décision ou est-ce qu'ils disent, attendez une seconde, nous sommes toujours.

Charlotte Mitchell [00:24:44] Cela dépend si vous avez une voiture. C'est très partagé. C'est vrai. Dans les articles que je lis, les décisions prises par la ville de Londres, qui est en fait un arrondissement de Londres, sont l'une des premières à avoir mis en place un plan actif et à avoir publié une carte. Il s'agit des routes interdites aux voitures. Et cela suscite, bien sûr, un énorme débat. Vous savez, pour la plupart, les personnes qui travaillent dans le secteur financier peuvent actuellement travailler à domicile. Mais au fur et à mesure que le bouclage s'assouplit, que les tensions deviennent réelles, il faut savoir qu'à Londres, nous dépendons énormément de notre réseau ferroviaire, ainsi que du réseau de métro, pour acheminer les gens. Vous savez, les gens affluent dans ces trains.

Mary Rowe [00:25:23] Oui. Est-ce que le train et le métro peuvent toujours. La question s'adresse à tout le monde. Est-ce que vos systèmes de transport en commun sont restés en place et ont tous fonctionné ? Sont-ils toujours gratuits ou les gens doivent-ils payer maintenant ou êtes-vous revenus à la tarification ?

Marnie McGregor [00:25:37] Athènes a continué à charger.

Mary Rowe [00:25:39] Toujours facturé. C'est vrai. C'EST VRAI. Et vous, Charlotte ? A Londres.

Charlotte Mitchell [00:25:43] Pourtant, ils continuent à faire payer et leur service est déjà limité. Et maintenant, ils ont rouvert. Je pense que la plupart des stations de métro sont rouvertes. Mais il y a deux choses, les gens régulent la distanciation sociale.

Mary Rowe [00:25:52] Il y a donc moins de monde dans les trains de voitures. C'est vrai. Et vous, à Stockholm ? Qu'ont-ils fait pour les transports en commun ?

Danny Bridson [00:26:00] Les transports en commun fonctionnent et ils ont maintenu la tarification. Je pense que dans certains bus, pour minimiser l'interaction avec le chauffeur, il n'était pas nécessaire de payer. Mais la façon dont le système fonctionne à Stockholm, c'est un peu comme si vous tapiez sur votre carte et que vous entriez dans le système. Je pense donc qu'en fin de compte.

Mary Rowe [00:26:16] C'était déjà sans contact ?

Danny Bridson [00:26:18] Oui. Je veux dire, en fait, c'est peut-être ce que je dirais à propos de comment. Je veux dire que je suis peut-être dans une situation unique parce que je pense que dans toutes les autres villes, je veux dire que Stockholm n'a pas eu de lockdown en fait.

Mary Rowe [00:26:30] Oui. Donc, nous voulons en savoir plus. Nous voulons en savoir plus.

Danny Bridson [00:26:32] Oui. À Stockholm, c'est une expérience étrange parce qu'à bien des égards, on n'a pas vraiment ressenti l'effet des carnivores puisqu'il y a eu, bien sûr, des changements dans la façon dont les gens se comportent et des recommandations de la part du gouvernement. Mais à bien des égards, la vie a continué comme si de rien n'était. Et il est intéressant de voir que les médias internationaux en parlent, alors que la Suède n'est pas un pays dont on parle habituellement.

Mary Rowe [00:27:06] Il s'agit donc d'une population de Stockholm, n'est-ce pas ?

Danny Bridson [00:27:10] Cela dépend de la ville elle-même. Est-ce qu'elle se rapproche du million de dollars ? La métropole est peut-être à un point cinq. C'est donc une ville plus petite qu'Athènes, Londres ou Barcelone, et à bien des égards, la façon dont la ville fonctionne joue aussi sur les règles de distanciation sociale.

Mary Rowe [00:27:33] Je pense que les Suédois n'ont pas vraiment envie de se prendre dans les bras.

Danny Bridson [00:27:37] C'est le stéréotype. C'est vrai. Et je dirais que j'ai vécu en Suède pendant huit ans. Et c'est vrai. C'est tout à fait vrai. Mais je veux dire que les gens respectent, vous savez, respectent les distances des autres en général. Et donc, bien sûr, il y a eu des règlements qui ont été transmis, mais ce sont plutôt des lignes directrices. Marnie, vous avez parlé de résilience. Je dirais que pour la Suède, le mot-clé ou la leçon à retenir serait peut-être la confiance, parce qu'il est assez remarquable de voir à quel point la population a fait confiance aux lignes directrices et aux recommandations du gouvernement concernant le coronavirus. On pourrait penser que si un gouvernement dit, hé, écoutez, nous allons essayer ceci et voir ce qui se passe, ce qui est essentiellement la façon dont de nombreuses personnes décrivent l'approche suédoise, il y aurait des groupes au sein de cette population qui se lèveraient et diraient, hé, ce n'est pas bon. Nous n'aimons pas cela et nous causons des problèmes.

Mary Rowe [00:28:29] Michigan. Le Michigan.

Danny Bridson [00:28:32] Oui, mais il n'y a rien eu de tout cela. Et je vis à l'épicentre de l'épidémie de Corona en Suède, à Stockholm. C'est très touché.

[00:28:40] Et où est-ce que c'est ? Danny, est-ce que c'est dans les centres de soins de longue durée et est-ce que c'est... dans les abris et autres lieux de ce genre dans des zones concentrées ? Est-ce que c'est dans des abris et des choses comme ça dans des zones concentrées ou est-ce qu'ils connaissent un schéma ?

Danny Bridson [00:28:49] C'est dans les maisons de retraite que les autorités suédoises s'avancent et disent qu'elles ont fait une énorme erreur. Et je pense qu'elles verront qu'à long terme, c'est peut-être une chose terrible. Il y a déjà eu un certain nombre de décès à cause de cela. Mais l'approche suédoise consiste également à penser qu'à long terme, tout le monde sera logé à la même enseigne. Et en fait, ils jouent en quelque sorte le jeu à long terme. C'est ce qu'ils disent politiquement. Mais ce que je voulais dire à propos de la ville elle-même quand je pense à Stockholm, c'est que c'est une ville où les gens font du vélo. C'est une ville où il y a beaucoup de parcs. C'est une ville qui a une certaine densité. Mais c'est un peu plus bas. Elle est moins importante qu'une ville comme Londres, Athènes ou Barcelone. Je veux dire qu'elle possède un tissu urbain qui vous permet en quelque sorte de vous déplacer sans entrer en contact avec d'autres personnes. Beaucoup de gens. Et j'ai l'impression que ma vie personnelle. Je veux dire que vous rencontrez moins vos amis que vous. Il y a beaucoup de choses que l'on ne fait pas. Mais à bien des égards, je travaille à domicile. Mais la vie continue peut-être un peu comme avant, ce qui est étrange, peut-être un peu de culpabilité quand je parle aux autres.

Mary Rowe [00:30:02] La culpabilité du survivant, vous savez, comme, eh bien. Allez-y, qu'alliez-vous dire ?

Danny Bridson [00:30:07] J'allais dire que j'ai eu un appel Skype avec des collègues canadiens et que je me suis présenté avec une coupe de cheveux. Et pendant dix minutes, la conversation a porté sur le fait que les gens étaient assez provoqués.

Mary Rowe [00:30:21] L'envie et la provocation. Je ne sais pas comment on les appelle. J'aimerais passer à Nicole. C'est intéressant de voir que les questions que vous avez soulevées à propos de la résilience et des tensions, puis de la confiance. Et cela m'intéresse de savoir s'il y a des choses à faire. Y a-t-il des choses à surveiller ? Il y a des choses à surveiller et à faire attention à la forme et à la taille des villes. Sommes-nous en train de dire que si une ville est ou une unité, l'unité optimale est, quelle est-elle ? Vancouver s'en sort plutôt bien. Marnie, votre ville natale est petite. C'est une petite ville. Et c'est le cas par rapport à Montréal ? La ville a été fortement remise en question. Et sa densité n'est pas celle d'une grande tour, ce qui est prédominant. Nous aborderons donc ces questions lorsque vous serez certains de vos planificateurs. Mais écoutons ce que vous avez à dire, Nicole, si vous deviez retenir une chose, comme l'ont fait vos collègues, quelle serait-elle à Barcelone, à votre avis ?

Nicole Harper [00:31:12] Je pense que le mot qui me vient à l'esprit est celui de solidarité et de résilience, mais surtout de solidarité à Barcelone. Peut-être que certains d'entre vous le savent, la maire Ada Colau vient d'un milieu d'activistes. Elle est très favorable à la solidarité dans ses politiques et dans ses discours. Je pense donc que cela a beaucoup à voir avec le fait que la ville parle au nom de la ville, ce qui n'est peut-être pas le cas de la réaction et de la réponse des citoyens à la pandémie. J'ai cherché à savoir quel type de réponse la ville elle-même apportait. Il y a beaucoup d'initiatives très intéressantes, en particulier pour les enfants. La maire a elle-même deux enfants. C'est une maman. Elle sait donc ce que vivent les parents. À Barcelone, les gens vivent dans de petits appartements. Il y a très peu de maisons comme celles auxquelles nous sommes habitués au Canada, avec une arrière-cour. Et nous avons l'une des fermetures les plus strictes que l'on puisse imaginer. Et ces parents essaient de travailler à la maison. Vous pouvez donc imaginer que le fait que le maire soit au courant et que l'une des premières choses à faire soit de laisser sortir les enfants, au moins si vous ne pouvez pas laisser sortir les adultes. Je pense donc que cette attitude de solidarité et le fait qu'elle soit aussi une citoyenne et qu'elle sache ce que nous vivons sont très puissants et très, très forts ici. Charlotte, vous avez dit qu'il faut malheureusement des circonstances comme celles-ci pour que l'unité succède à la division. La même chose s'est produite ici avec la Catalogne et le mouvement séparatiste, qui a connu une nouvelle poussée juste avant cette crise. Des gens ont brûlé des conteneurs dans les rues. On aurait dit qu'il y avait eu des explosions de bombes, vous savez, les jours suivants. Et maintenant, on voit vraiment des gens qui écoutent le gouvernement parce qu'il est en Catalogne. Ce n'est pas rien. En fait, les manifestations auxquelles on assiste aujourd'hui après deux mois de bouclage se déroulent à Madrid et on pourrait s'attendre à les voir ici à Barcelone. Les gens ont vraiment cette culture de la solidarité entre voisins, et c'est ce que je retiens surtout.

Mary Rowe [00:33:18] Vous savez, je me demande si ce n'est pas un peu la magie du localisme. Vous savez, lorsque nous voyons quelque chose qui affecte nos voisins, nous sommes plus enclins à prendre nos distances sociales que si c'est plus abstrait. Je n'en sais rien. Je suis en train de jouer avec ça dans mon esprit. J'essaie de comprendre, parce que vous venez de le suggérer, Danny, que les gens ont été remarquablement confiants et qu'ils et elles, comme vous le dites, la suggestion que les gens sont juste, vous l'avez dit, de l'argent. Les gens écoutent les signes qui se produisent ici aussi. Vous savez, tous les Canadiens ou presque savent qui est Bonnie Henry. Et ils savent qu'une chaussure de football porte son nom. Elle est devenue un personnage de la culture populaire. C'est un processus intéressant de voir que les gens sont prêts à le faire. Maintenant, cela pourrait commencer à s'effilocher. Je me demande, vous savez, et nous le voyons s'effilocher au sud de la frontière. Mais pensez-vous que le pouvoir des dirigeants locaux y soit pour quelque chose ? J'ai l'impression que chacun d'entre vous cite un maire ou une entité locale particulière. Qu'en est-il pour vous ? Charlotte : Parlons-en, car vous utilisez une structure différente. Londres est l'unité dominante, votre maire a une configuration différente. Racontez-nous donc.

Charlotte Mitchell [00:34:32] Oui. Et c'est intéressant parce que l'élection du maire était censée avoir lieu ce mois-ci. En fait, elle a été reportée d'un an. C'est vrai. Sadiq Khan est notre maire, et il ne sera pas réélu avant l'année prochaine. C'est donc un autre sujet intéressant. Mais je pense que dans le discours, la ville a été relativement calme. Il était là. Vous savez, si vous lisez des articles sur les transports parce qu'il est le responsable des transports pour Londres ou, vous savez, vous pouvez lire ce qu'il dit, bien sûr. Mais c'est bien le message de Boris et de son cabinet. Et je trouve intéressant, surtout à Londres, que jusqu'à présent, bien sûr, il y ait eu beaucoup de critiques à l'encontre de Boris. Et pendant ce temps, c'est devenu assez calme. Je pense qu'il y a une sorte de sentiment de ne pas savoir quoi faire. Nous sommes à la recherche d'un leader. C'est un moment où le leadership est si important, comme un message commun et un gouvernement qui n'est pas, vous savez, une coalition qui dit des choses différentes et qui les utilise pour atteindre des objectifs politiques différents. Je pense que les gens sont vraiment reconnaissants d'avoir une majorité unique et forte. C'est la même chose. C'est peut-être en partie pour cela que nous connaissons Sadiq, mais c'est peut-être aussi pour cela qu'il a été un peu plus ignoré, parce que ce n'est pas le moment pour les travaillistes de dire "en fait, je ne suis pas d'accord avec le type de gouvernement central, nous devrions faire quelque chose d'autre". Nous voulons simplement de la clarté. Nous voulons un message qui nous dise comment nous allons, en tant que nation, nous en sortir. Il est intéressant de constater que les gens se sont en quelque sorte tus sur les critiques à notre égard pendant cette période. Pour la plupart, il y a toujours des critiques, mais elles sont beaucoup plus larges.

Mary Rowe [00:36:08] Oui. Danny et Marnie, pourriez-vous nous parler du leadership local ? Est-ce que cela a été important dans votre domaine de compétence ? Oui. Marnie, que pouvez-vous nous dire ?

Marnie McGregor [00:36:18] Oui, je veux dire que je suis un peu partiale parce que je travaille avec les maires au quotidien et je vois à quel point ils sont importants. Et j'ai vraiment remarqué le maire Kostas Bakoyannis ici à Athènes, jeune, pas seulement issu d'une dynastie politique, mais avec un leadership formidable et coordonné. Et ici, il n'y a pas tellement d'État ou de gouvernement provincial. C'est donc beaucoup plus centralisé. Cela aide aussi. C'est un petit pays. Onze millions d'habitants. L'agglomération d'Athènes compte 4 millions, 4,5 millions d'habitants. Et il n'y a pas d'amalgame. C'est donc très similaire à la Colombie-Britannique, où il y a environ 22 municipalités d'Athènes elle-même, qui est en fait assez petite géographiquement. Mais il est sur la scène mondiale en tant que membre du C40. Il fait partie du Jicama, des villes résultantes, des réseaux et de toutes ces choses. Mais il a été très présent sur Instagram et tout dans sa vision, comme, vous savez, la désinfection des rues. Et c'est le jour de son nom aujourd'hui, ce qui signifie, vous savez, que c'est comme un anniversaire. Il a reçu un camion d'assainissement pour son anniversaire, un camion miniature. Et il est, vous savez, comme il est il est tout au sujet. La semaine dernière, le Guardian, le New York Times et d'autres journaux ont annoncé la création d'une grande marche. Il s'agit d'une initiative formidable, similaire à ce que l'on voit à Paris, Berlin et ailleurs, avec des rues vertes, des zones sans voitures et un leadership audacieux, audacieux de sa part dans le domaine de la pandémie, de l'urgence ou de l'éloignement physique. Nous voulons vraiment voir, vous savez, de l'espace pour les piétons. Il se débarrasse des graffitis, il éclaire les rues et il ouvre le centre de la place Monia, en rénovation depuis 10 ans. Ainsi, dans le domaine de l'intervention urbaine, il a été formidable. Et il utilise le hashtag de la récupération verte pour amplifier cela. Je pense donc, et j'ai vu cela dans le monde entier, que lorsque l'on constate l'absence d'un leadership national ou d'un leadership et d'une orientation solides, les maires s'impliquent vraiment. C'est ce que j'ai constaté.

Mary Rowe [00:38:28] J'espère que certains de nos fans de chat vont intervenir, parce que je sais que beaucoup de gens qui vivent dans des villes canadiennes envient ce qui se passe en termes de réaffectation de l'espace public et le programme de rue que Charlotte a mentionné et que vous avez mentionné. Et Danny, quand vous parlez de Stockholm, vous savez, beaucoup de gens envieraient Stockholm. Avant le projet COVID, saviez-vous que vous aviez suggéré de mettre en place des aménagements de qualité de vie que vous vous étiez engagés à réaliser il y a vingt ans et que vous en récoltiez aujourd'hui les fruits ? C'est vrai.

Danny Bridson [00:38:59] Vous savez, je pense que c'est une bonne façon de le dire, c'est presque comme s'il y avait des décennies de bonnes décisions d'urbanisme dans un moment comme celui-ci. Je veux dire que ce n'est pas prévu pour une pandémie, mais c'est en quelque sorte un accident. C'est comme ça que ça marche.

Mary Rowe [00:39:14] Donc peut-être, vous savez, nous parlons des conditions préexistantes malignes, les choses que nous ne voulons pas voir se manifester, mais peut-être que certaines des conditions préexistantes positives se manifestent aussi. C'est vrai ?

Danny Bridson [00:39:26] Oui. Oui, peut-être. Et c'est intéressant de voir que je pense aux transports publics parce que, par exemple, à Stockholm, le taux de navettage par les transports publics est l'un des plus élevés au monde. Je pense qu'un pourcentage incroyablement élevé de personnes se rendent au travail en métro ou à vélo. Mais aujourd'hui, bien sûr, les gens choisissent de ne plus prendre le métro, mais plutôt le vélo ou la bicyclette. Je prends donc mon vélo pour aller au travail, par exemple, quand je le fais de toute façon. Mais j'ai constaté que, par exemple, les pistes cyclables sont beaucoup plus fréquentées, même si les gens ont commencé à travailler à domicile. Vous voyez des gens qui décident de changer de mode de transport et qui optent pour le vélo. Il s'agit peut-être d'une preuve anecdotique basée sur le fait que j'utilise mon vélo. Mais en ce qui concerne les choix de transport que je constate, je ne vois pas beaucoup plus de voitures circuler, mais je vois certainement beaucoup plus de gens à vélo qui se promènent.

Mary Rowe [00:40:23] Je ne sais pas. Pensez-vous que. Je veux dire, c'est une partie de la question que tout le monde se pose. Vous savez, cette note, ce terme collant. Quand on est dans un coffre, on parlait du fait qu'on est dans un grand coffre mondial. Je ne peux plus dire "klaxon". Un grand pilote mondial tentaculaire, comme nous le sommes en ce moment. Et par opposition au pilote de King Street ou de Times Square. Et ce sont certaines des choses que nous allons essayer. Est-ce l'occasion d'essayer quelque chose qui devrait durer ? Et je vous entends. Je veux dire par là que le transport actif est manifestement l'une des plus grandes opportunités. Et vous avez des dirigeants locaux qui agissent en ce sens. Il semble qu'ici, on soit plus prudent. Mm hmm. Je ne sais pas si nous comprenons bien de quoi il s'agit. Vous savez que vous. Charlotte, vous avez mentionné qu'il y avait eu des réactions négatives en ce qui concerne le prix de la congestion, par exemple, le retour de la taxe sur la congestion.

Charlotte Mitchell [00:41:16] Oui. Oui, c'est vrai. Il y a un peu de recul. Mais encore une fois, il se peut qu'il revienne trop tard. Il n'y a pas non plus beaucoup de places de parking dans le centre de Londres parce que nous avons une taxe sur les zones de congestion et d'excellents transports publics depuis longtemps. C'est vrai. C'est un peu ce dont parle Danny. Vous savez, il y a ces bonnes décisions qui ont été prises et qui filtrent en quelque sorte. C'est pourquoi le lobby est toujours là, comme vous le savez, pour le genre " nous devrions nous débarrasser de la taxe sur les embouteillages ". Nous devrions nous débarrasser de la taxe sur les zones de congestion. Mais les gens sont habitués à cela, au moins.

Mary Rowe [00:41:42] Et si vous aviez un...

Charlotte Mitchell [00:41:43] Oui. Et l'argument tourne autour de ce genre de choses. Mais qu'en est-il des taxis noirs ? Vous savez, c'est très britannique, n'est-ce pas ? Londres et le lobby des taxis noirs est très fort. Est-ce une bonne chose dans la crise ? Parce que vous n'avez pas de voiture et que parfois vous avez besoin d'aller d'un point A à un point B et que vous ne pouvez pas faire ce trajet avec les transports publics. Et ils ont besoin de la conduire sur la route. Ou est-ce une mauvaise chose parce qu'ils peuvent propager le virus ou, vous savez, on ne sait pas très bien quelle est la direction à prendre. Je pense donc qu'il est difficile de trouver des solutions lorsque l'on ne sait pas quelle sera l'issue. S'agit-il de mesures temporaires ou permanentes ? En général, nous avons une idée très claire de Dieu. C'est ce qui permet de structurer le débat. Vous savez, nous allons faire cela pendant six mois. Si ça marche, on se consultera à nouveau. Nous pourrons tous décider de le garder ou de nous en débarrasser. Mais dans ce cas, les gens ne sont pas sûrs de la finalité du projet.

Mary Rowe [00:42:38] Je sais que ce n'est pas possible parce que, vous savez, quand ils ont tous commencé à dire que les transports en commun seraient gratuits. Qu'ils font le transit et l'entrée et que c'est gratuit. Je me suis dit : pourquoi réintroduire une taxe ? Alors pourquoi ne pas laisser les transports en commun gratuits ? C'est une chose bizarre, car comment allez-vous payer ? Mais en fait, ce que nous devrions avoir, c'est que les transports en commun soient gratuits, sans se soucier de la façon dont vous les payez. Vous voyez ce que je veux dire ? Et de la même manière, lorsque vous convertissez les routes, vous facilitez les déplacements à vélo, vous facilitez les différents types de transport. Ne sommes-nous pas, par essence, en train d'apporter temporairement ce qui est probablement un ingrédient important pour que la vie urbaine fonctionne vraiment.

Charlotte Mitchell [00:43:10] Quel est l'avenir ? Oui, je pense que, surtout dans les environs, on voit des gens marcher sur les trottoirs et on regarde l'espace réservé aux voitures qui sont vides et ne font rien. Avant, nous l'acceptions en quelque sorte. Mais aujourd'hui, où, vous savez, cela vous met potentiellement en danger, cela semble insensé. Et je pense que ce message est très fort pour beaucoup de gens. Donnez-moi ça. Je n'enregistre ici que le contexte londonien. Il y a une grande différence entre les dirigeants et Londres.

Mary Rowe [00:43:40] Mais pensez-vous que nous ayons la volonté politique de trouver les moyens de financer ces services ? Et je suppose qu'il s'agit d'une question concernant l'infrastructure en général. Allons-nous nous en sortir ? Je veux dire que vous avez suggéré à Marnie qu'ils ont construit, qu'ils ont pavé des routes, qu'ils ont fait des travaux pendant la pandémie. Vous pensez que nous allons sortir de cette crise avec un engagement renouvelé pour construire un certain type d'infrastructure verte ? Ou est-ce que ce sera politiquement possible ou est-ce qu'il y aura une pression énorme pour construire plus de routes ? Et qu'en pensent les gens ?

Marnie McGregor [00:44:11] Je l'espère.

Mary Rowe [00:44:13] Oui, on l'espère. Qu'est-ce que c'est ? Quoi, Marnie ?

Marnie McGregor [00:44:15] Je l'espère. J'espère que ça va bouger. Et je pense que j'espère que ce sera collant. Et j'espère que, comme nous l'avons vu au Canada, la ministre de l'Infrastructure, Catherine McKenna, a fait des annonces sur des projets qui valent la peine d'être mis en œuvre et pas seulement sur des projets prêts à être mis en œuvre comme je l'espère. Et nous avons vu des gouvernements nationaux pour Athènes et les Grecs. C'est une grande affaire parce qu'ils sont inclus pour la première fois dans les euro-obligations pour une dette à laquelle ils n'avaient jamais été éligibles auparavant. Vous savez, le pouvoir en Espagne, je suis sûr que je suis impatient d'entendre Nicole à ce sujet, parce que je pense, vous savez, comme l'Espagne et l'Italie, comme le Sud et les Européens, pas paresseux, travailleurs et absolument pas besoin d'avoir ce genre de niveau national et international de soutien. Il n'y a tout simplement pas d'autre moyen de le faire, vous avez besoin de dollars.

Mary Rowe [00:45:02] Comment faites-vous pour couvrir les coûts ? Toutes vos municipalités doivent dépenser comme une hémorragie d'argent. Comment ces coûts sont-ils couverts, Nicole ? Eh bien, comment aborde-t-on la question en Espagne ?

Nicole Harper [00:45:13] Je sais que la ville consacre des sommes spécifiques, probablement non planifiées dans son budget, à deux choses. Et je n'ai pas connaissance d'un plan spécifique sur la façon dont ils vont récupérer ces coûts. Mais je sais qu'en Espagne, par exemple, il y a beaucoup de travailleurs indépendants. C'est un peu comme une catégorie d'emploi à part, parce qu'il y en a tellement. Et dans la ville, la ville elle-même, eh bien, il y a eu des subventions de la part des gouvernements nationaux, mais la ville a donné un paiement unique de 300 euros à tous les travailleurs indépendants, ce qui est, je pense, très bien. Ils ont aussi un.

Mary Rowe [00:45:48] Qui veut qui a proposé cela ? Nicole, qui propose cela ?

Nicole Harper [00:45:51] La ville de Barcelone.

Mary Rowe [00:45:52] Wow. La ville verse de l'argent aux freelances.

Nicole Harper [00:45:56] C'est pour compléter la subvention du gouvernement national. C'est ce que les freelances reçoivent dans les petites entreprises. C'est donc vraiment. Ils ne pensent pas à tout de suite. Peut-être qu'ils vont récupérer ces coûts, mais ils savent simplement que ces personnes vivent en même temps. Et ils ont besoin de joindre les deux bouts. De plus, la ville est à nouveau à leur disposition. Vingt-cinq millions d'euros pour les PME. Beaucoup de magasins dans les bars sont des petites entreprises. Et ils veulent que ces entreprises survivent. En parlant d'infrastructure, je pense que le tourisme est très important à Barcelone. Nous sommes passés de plus de 30 millions de touristes par an à zéro. L'une de ses priorités a été de faire en sorte que les restaurants et les bars conservent le même espace, mais qu'ils soient en mesure de s'éloigner. Ainsi, tout en consacrant davantage d'espace dans les rues à des modes de transport plus durables, les terrasses et les patios pourront s'agrandir afin de conserver la même capacité d'accueil qu'auparavant. Je pense que c'est un exemple très intéressant de la manière dont différentes villes, différentes priorités essaient de joindre l'acte à la parole.

Mary Rowe [00:47:06] Vous savez, nous avons lancé un projet intitulé Bring Back Main Street et nous nous demandons comment faire pour trouver les types de soutien et d'environnement, quelles sont les conditions favorables pour permettre aux entrepreneurs et aux entreprises de se remettre sur pied. Avez-vous d'autres idées à ce sujet, Danny, parce que j'ai l'impression que vous n'êtes pas confronté à la même catastrophe financière que le reste d'entre nous, parce que vous n'avez pas verrouillé votre activité comme les autres l'ont fait. Ou alors, c'est le cas.

Danny Bridson [00:47:30] Peut-être pas dans la même mesure pour le moment. Mais je pense, bien sûr, qu'il y aura des conséquences qui correspondront à celles d'autres pays et d'autres villes. La Suède est un pays plus petit. Sa population est de 9 millions d'habitants. La plupart du temps, Stockholm est la capitale. Une grande partie du financement provient donc de l'État. En Suède, il y a une longue histoire et une longue tradition où l'État est en quelque sorte l'épine dorsale sociale. En fait, il était intéressant d'entendre Marnie Charlotte, Nicole, parler des différents contextes locaux, parce que je dirais qu'en Suède, c'est beaucoup plus basé sur cela. On se tourne vers le gouvernement plutôt que vers son voisin. Et c'est tout à fait dans l'esprit des Suédois : vous n'avez pas besoin d'un voisin parce que le gouvernement est là pour vous chaque fois que vous en avez besoin. Et je veux dire qu'il se montre. Il est vraiment là pour vous quand ils disent cela. Je veux dire que c'est un peu exagéré, mais ce n'est pas si loin de la vérité. Je n'ai donc pas eu l'impression d'une recherche locale, mais plutôt que les représentants au niveau de l'État se manifestent et doivent rendre compte des décisions prises par les agences nationales et d'État, en apportant un soutien considérable aux entreprises et en disant qu'ils essaient d'éviter les licenciements. Ils disent donc : "Écoutez, nous paierons vos employés. Je veux dire que nous couvrirons la différence de coût. Eh bien, vous pouvez demander ce financement. C'est ainsi que les choses se passent.

Mary Rowe [00:49:04] Qu'en est-il des populations vulnérables ? Y a-t-il eu un ajustement en termes de refuges, de personnes souffrant de problèmes de santé mentale, de personnes vivant dans la rue ? Comment se déroule le travail de réponse pour ces populations ?

Danny Bridson [00:49:24] Je peux peut-être dire très rapidement, comme je l'ai volé à Lisa dans la question, qu'à Stockholm, l'une des critiques a été que dans l'une des périphéries ou l'un des quartiers suburbains, ils sont confrontés à une pression plus forte du virus dans d'autres parties de la ville. Il s'agit donc davantage de quartiers à faibles revenus, peut-être issus de l'immigration. Des critiques ont été émises, mais je n'ai pas entendu de réponse à ce sujet. À ma connaissance, il y en a peut-être une. Mais il s'agit d'une sorte de mariage émergent.

Mary Rowe [00:50:00] Nous avons notamment un défenseur ici au Canada, Jake Gitter, une femme de couleur qui parle des densités oubliées et du fait que certaines densités sauvages sont présentées comme l'option privilégiée en matière d'environnement. Il y a des gens qui vivent dans des logements mal ventilés, surpeuplés, sans entités publiques, etc. Marnie Qu'en est-il des populations vulnérables et d'Athènes ? Avez vous. Y a-t-il eu ?

Marnie McGregor [00:50:20] Oui, c'est vraiment impressionnant. Très tôt, le gouvernement national et les gouvernements locaux ont mis en place des lignes d'assistance téléphonique pour les problèmes de santé mentale, pour les personnes de tous âges. Ils se sont concentrés sur les personnes âgées, sur les jeunes de tous âges. C'est tout à fait clair. Ils se sont également ouverts. Le maire vient de visiter le nouveau président, la première femme présidente du pays. Ces deux derniers jours, un grand centre d'hébergement pour les sans-abri a été ouvert au centre-ville d'Athènes. Je pense qu'il y a 400 lits et je fais du bénévolat avec des réfugiés, des enfants réfugiés mineurs non accompagnés qui ont jusqu'à 18 ans. Et ils sont tous, vous savez, il y en a beaucoup qui sont sans abri, mais les fondations se sont vraiment mobilisées et ont trouvé des abris, la Fondation IKEA, par exemple, et d'autres ont trouvé des abris. La culture grecque est très axée sur la famille et l'on s'occupe des siens. Et, vous savez, on ne pense pas nécessairement à la population des sans-abri de la même manière qu'au Canada. On ne voit pas les sans-abri dans la rue, mais l'attention portée à ce problème est vraiment impressionnante.

Mary Rowe [00:51:29] Donc, si vous réfléchissez maintenant en fonction de votre pratique et de la manière dont vous appliquez vos diverses compétences et votre perspective, cet événement va façonner l'avenir de votre vie professionnelle. Comme je l'ai dit, j'avais quarante-cinq ans à la Nouvelle-Orléans au moment de Katrina, et cela a eu un impact indélébile sur mon appréciation de la façon dont je pense que la résilience communautaire émerge, parce que je l'ai observée. Si vous y réfléchissez, au fur et à mesure que vous poursuivez votre vie professionnelle, où que vous viviez, quoi que vous fassiez, y a-t-il des enseignements que vous ressentez dans votre vie de tous les jours ? Y a-t-il des enseignements que vous estimez devoir défendre ? Cela influencera votre travail, quel que soit votre prochain emploi, quelle que soit votre prochaine activité. Je suppose que vous en avez une idée, ou est-il trop tôt pour le savoir ? Nicole.

Nicole Harper [00:52:15] Oh, moi c'est un grand oui parce que je peux donner un exemple très concret. Comme je l'ai dit, je travaille dans le domaine de la technologie et de la transformation numérique et en Espagne, il y a une certaine résistance au travail à domicile et au télétravail. Mais cette crise a été le principal moteur de la transformation numérique dans de nombreux lieux de travail. Et l'un d'entre eux est le secteur public. J'ai ainsi appris que 14 000 employés travaillaient pour la ville de Barcelone avant la crise. Seuls deux cents d'entre eux étaient équipés pour travailler à domicile.

Mary Rowe [00:52:49] Wow.

Nicole Harper [00:52:51] En l'espace de deux semaines, jusqu'à sept mille d'entre eux ont pu travailler à domicile. Et c'est grâce à une courbe d'apprentissage très rapide, mais aussi à la résilience et à la collaboration de la communauté technologique, du secteur privé ou du secteur public qui travaillent ensemble et des gens qui sont prêts à travailler. C'est la nouvelle réalité. Pour moi, la grande leçon à retenir est que la transformation numérique est une réalité et qu'il s'agit peut-être d'une courbe d'apprentissage pour certaines personnes, mais qu'elle est nécessaire.

Mary Rowe [00:53:20] Rien de tel qu'une crise.

Nicole Harper [00:53:22] Absolument.

Mary Rowe [00:53:23] Nicole, qu'est-ce que vous en dites ? Encore une fois, beaucoup de gens envient Barcelone parce que vous êtes maire, mais aussi parce que vous avez fait des choses courageuses autour du logement, de l'accès au logement, mais aussi parce que vous avez été en quelque sorte le leader dans l'intégration de la technologie d'une manière qui est perçue comme ayant plus un angle de justice sociale, que les gens ne sont pas, que les gens n'y ont pas résisté. Alors qu'ici, il y a plus d'anxiété à propos de la vie privée et de la surveillance, du capitalisme ou du fait qu'ils ne peuvent pas. Pensez-vous que le numérique peut être intégré de manière à favoriser l'inclusion et l'habitabilité pour tous ?

Nicole Harper [00:53:59] Il le faut. La réponse est qu'il le faut. Et je pense que c'est l'attitude de la ville. Il y a un mouvement dont nous faisons partie dans mon organisation pour l'humanisme technologique, comme ils l'appellent. Il s'agit de donner la priorité aux personnes, de centrer la technologie sur les personnes et de centrer la conception sur la société. Et donc, oui, nous remettons ces choses en question. Barcelone dispose d'une excellente plateforme appelée DECIDIM, qui est une plateforme de délibération citoyenne en ligne. Ils l'utilisent également pour le COVID afin de proposer des initiatives citoyennes co-créées. Et ils remettent ces choses en question. Il y a un débat ouvert en ligne et hors ligne et ils essaient d'être très inclusifs à ce sujet. Même en tant qu'expatrié, je peux constater que cela fonctionne.

Mary Rowe [00:54:44] Conception centrée sur la société, co-création, les gens, les gens d'abord. Ce sont d'excellents programmes. Nous les mettrons sur le chat pour que les gens puissent les voir. Pensez-vous que c'est quelque chose dont vous pouvez sortir engagé pour passer à l'étape suivante et vous faire le champion ? Vous pensez que c'est la chose à faire ?

Nicole Harper [00:55:04] Je pense que oui. Et je pense que ces applications de recherche de contacts, les gens les remettent en question et ils ont en quelque sorte la roue qui fait que la fondation essaie de promouvoir cette alphabétisation numérique. Pour que les gens puissent poser des questions critiques sur la technologie et ne pas simplement télécharger une application sur leur téléphone parce que le gouvernement leur dit de le faire. Ils veulent savoir ce qu'il faut faire et quelles sont les implications en matière de protection de la vie privée. Et ils peuvent poser ces questions. Nous essayons donc de prendre avec le Congrès apporte. Nous essayons donc de profiter de la présence de tous ces géants de la technologie dans la ville et d'en faire profiter les citoyens en organisant une semaine d'événements, de conférences et d'ateliers gratuits. Les citoyens peuvent ainsi acquérir une culture numérique.

Mary Rowe [00:55:45] Cette notion de mélange entre le public et le privé, de coexistence entre les deux, de manière à ce que tout le monde en bénéficie. Les gens veulent savoir clairement ce que vous avez dit, Nicole. Pouvez-vous répéter les phrases que vous avez eues, quelqu'un a dit, est-ce que c'était trop de technologie ? Je ne sais pas ce que c'était. Quelles sont exactement les phrases que vous avez dites ? Recommencez.

Nicole Harper [00:56:04] Désolé, c'était l'humanisme technologique.

Mary Rowe [00:56:08] Voilà. Tech up. Karen Klein, humanisme technologique. D'accord, je pense que c'est très bien. L'humanisme technologique. Lisa l'a eu aussi. Merci, Lisa. Merci à vous. Oh, Danny, tu as parlé de confiance.

Danny Bridson [00:56:21] Ya

Mary Rowe [00:56:22] Et ce que Nicole suggère, je pense, c'est qu'il doit y avoir une sorte de. confiance élevée. C'est ce qui va nous permettre de nous préparer. Est-ce que vous pensez que cela va marcher ?

Danny Bridson [00:56:35] En fait, c'est exactement ce à quoi je réfléchissais en écoutant Nicole. C'est exactement ce à quoi je réfléchissais en écoutant Nicole. Et je pense à mon travail, parce que ce que vous avez mentionné aujourd'hui, Mary me l'a dit à propos des fonctions urbaines et de la façon dont la pandémie peut être changée pour le mieux à cause de la pandémie. Mais quand je pense à la pandémie, je me dis qu'elle est presque anti-urbaine à bien des égards. C'est quelque chose qui menace dans les situations de forte densité. C'est en quelque sorte lorsque beaucoup de gens se mélangent. Je pense à mon travail de concepteur urbain ou d'architecte paysagiste. Vous créez des espaces publics où vous voulez inviter les gens à se mélanger, à se rencontrer. C'est un peu comme si la pandémie allait directement à l'encontre de ce que j'ai essayé de faire tout au long de ma carrière, c'est-à-dire diviser tout cela. C'est vrai. Et je me demande, je serais en fait curieuse d'entendre ce que les autres ont à dire si ce récit anti-urbain est quelque chose qui a émergé quelque part ? À Stockholm, ce n'est pas le cas. Mais dans vos villes, c'est plus dense. Et peut-être que les gens commencent à se méfier les uns des autres. Et comme vous le dites, Mary, cette confiance commence à se dégrader parce que l'autre chose, qui ressemble un peu à ce qui s'est passé lorsque les attaques terroristes se sont produites en Europe, c'est que l'espace public est devenu un acte de participation à une sorte de relation avec un groupe d'étrangers, ce qui est toujours le cas. Mais lorsque cette chose se produit en coulisses à l'échelle mondiale, vous y réfléchissez et vous vous demandez si cette personne a vérifié si elle présentait des symptômes ou si elle est dehors alors qu'elle ne devrait pas l'être. Vous êtes donc en permanence en train de négocier pour savoir si je peux faire confiance à la personne avec qui je suis. Je m'interroge sur ces choses qui nous sont arrivées au cours de la dernière décennie et je regroupe la pandémie avec d'autres actes de terrorisme, même si elle est très différente à bien des égards. Mais il se peut qu'elle érode la confiance du public ou qu'elle ait le potentiel de le faire. Je me demande si l'un d'entre vous a ressenti ces effets.

Mary Rowe [00:58:40] Il est intéressant de constater que les gens ont prédit cela, bien sûr, après le 11 septembre. Et ils savent que les villes ont survécu aux pandémies pendant des siècles. Et les gens auront une période où ils se méfieront d'un bien public, que ce soit l'eau qui leur a donné le choléra ou quoi que ce soit d'autre. C'est vrai. Et la météo s'adaptera. Voyons ce qu'il en est. Qu'en pensez-vous, Charlotte ? Vous êtes Britannique et vous avez dû faire face à toutes sortes de menaces pour l'espace public. Le terrorisme est un bon exemple, Danny, où l'espace public est peut-être l'un des endroits les plus sûrs. Il y a la ventilation. Les espaces publics extérieurs. Mais qu'en pensez-vous ? Charlotte, quelle est la chose sur laquelle vous allez vous interroger et qui va influencer votre travail à l'avenir ?

Charlotte Mitchell [00:59:23] Je pense que oui. C'était juste pour faire écho à ce dont Danny parlait. Je veux dire, si cela peut engendrer de la méfiance dans les zones densément peuplées, je pense que nous en avons beaucoup parlé et je suis heureuse de ne pas l'avoir vu. Vous savez, je ne l'ai pas ressenti. Je ne l'ai vraiment pas ressenti. J'ai l'impression que les gens sont en fait plus en contact avec leurs communautés et que cela s'est renforcé, s'il y a quelque chose à faire. Je pense que les gens sont certainement dans les parcs et qu'ils ne se tiennent pas du tout à l'écart de ces espaces publics.

Mary Rowe [00:59:53] Les pique-niques, vous disiez que tout tourne autour des pique-niques.

Charlotte Mitchell [00:59:55] Ohh, nous adorons les pique-niques ici. Tout à fait. Oui, c'est vrai. La première chose à faire pour tout le monde est de sortir. Ils aiment ça.

Mary Rowe [01:00:02] Je me demande. Je me demande si nous allons passer par défaut à la confiance. Il me reste quelques minutes. Charlotte, tu finis et je passe à Marnie. Allez-y, Charlie.

Charlotte Mitchell [01:00:08] Oui, je pense que j'ai juste réfléchi à ce que je pourrais intégrer dans ma pratique. Je pense que l'une des choses revient vraiment à ce que Nicole disait à propos de l'aspect humain. Et comme je travaille dans le domaine des infrastructures, il s'agit généralement d'une ingénierie très technique, d'une discipline sérieuse. Et c'est vraiment montré comme nous avons dû parler de l'infrastructure dans le contexte du Coronavirus. Il s'agit d'un problème très humain qui a rapproché ces conversations. Et je pense que pour le meilleur, il faudra, vous savez, penser beaucoup plus à l'aspect humain lorsque nous planterons des infrastructures à l'avenir. Et je pense que c'est une bonne chose. J'en prends bonne note.

Mary Rowe [01:00:43] Vous savez, cela nous a vraiment rappelé que les villes sont gratuites pour les gens. Marnie, c'est à vous que revient le dernier mot. Quelle est l'œuvre qui restera gravée dans votre mémoire pour la suite de votre carrière ?

Marnie McGregor [01:00:52] Il est certain que le travail que j'ai effectué concerne ce type de gouvernance à plusieurs niveaux. Et je pense que, comme tous les niveaux de gouvernement, au Canada, nous parlons des quatre coins de la table, le fédéral, le provincial, le municipal et les Premières Nations, et je pense que c'est aussi ce genre de choses dont Nicole, Charlotte et Danny parlent, vous savez, la société, les entreprises et l'opportunité de voir comment les inégalités comme il n'y a pas de meilleur moment pour s'y attaquer vraiment. J'espère que les gens s'y intéressent et qu'ils se rendent compte qu'il faut mettre toutes les mains sur le pont. Il n'y a pas que le gouvernement. L'industrie a un rôle à jouer. Il y a un rôle pour la communauté et les organisations à but non lucratif et tout le travail que tout le monde fait. Je ne veux pas être naïf, mais j'ai le sentiment que ce type de collaboration sera plus important que jamais. Et je ne vois pas comment des solutions ambitieuses et audacieuses à ces changements sociétaux et à la crise climatique imminente, qui n'est pas près de disparaître, pourraient être le point de mire des gens qui vont de l'avant.

Mary Rowe [01:01:55] Il sera intéressant de voir si cela va nous inciter à nous réunir à nouveau pour trouver des solutions collectives. Je me sens vraiment inspirée en vous écoutant et en entendant comment vous abordez votre travail en tant que Canadiens travaillant dans d'autres lieux. Votre pays est fier de vous. Nous apprécions que vous preniez un moment pour nous faire part de ce que vous voyez et de ce que vous pensez être les implications réelles de ce travail. Nous vous souhaitons bonne chance et tenons à remercier Marnie, Charlotte, Danny et Nicole de nous avoir écoutés et de nous avoir parlé de ce qui se passe dans les villes du monde entier. Nous apprécions vos commentaires. Nous allons les prendre à cœur pour renforcer la confiance et la résilience et pour gérer nos transitions et nos tensions. Je compte sur vous, Nicole, et vous avez raison de dire que nous pouvons créer ce qui était une technologie, donnez-la nous encore, technologique.

[01:02:44] Humaniste, humanisme.

[01:02:46] Nous allons devenir des humanistes technologiques en guise de hourra. Merci à tous. C'est un plaisir de vous voir. En milieu de journée, le maire de Barry et le maire de St. John's nous parleront de ce qui se passe vraiment dans les petites collectivités du pays. John's pour parler de ce qui se passe vraiment dans les petites communautés du pays. Merci beaucoup. Encore une fois, tous les membres de l'équipe. C'est vraiment un plaisir de vous voir. Continuez à faire du bon travail. Merci. Merci.

Audience complète
Transcription de la salle de discussion

Note au lecteur : Les commentaires sur le chat ont été édités pour faciliter la lecture. Le texte n'a pas été modifié pour des raisons d'orthographe ou de grammaire. Pour toute question ou préoccupation, veuillez contacter events@canurb.org en indiquant "Commentaires sur le chat" dans l'objet du message.

12:02:04 De l'Institut urbain du Canada : Chers amis, veuillez changer vos paramètres de chat pour "tous les panélistes et participants" afin que tout le monde puisse voir vos commentaires.

12:03:08 De l'Institut urbain du Canada : Vous trouverez les transcriptions et les enregistrements de la conférence d'aujourd'hui et de tous nos webinaires à l'adresse https://www.canurb.org/citytalk.

12:03:48 From Canadian Urban Institute:Keep conversation going #citytalk @canurb

12:05:57 De l'Institut urbain du Canada : Danny Bridson - https://www.linkedin.com/in/danny-bridson-74735688/

https://www.mandaworks.com/03-we

Nicole Harper - https://twitter.com/nmharper

Marnie McGregor - https://twitter.com/marniemcg

https://marniemcgregor.ca/about

Charlotte Mitchell - https://twitter.com/charlotteinldn

https://www.quod.com/people/charlotte-mitchell/

12:06:14 De Nadine Tischhauser:Bonjour de Riga, Lettonie ! J'ai hâte d'assister à cette conférence !

12:07:09 De Toby Greenbaum:Toby d'Ottawa

12:07:10 De Felipe Canavera:Edmonton Alberta !

12:07:16 De Kate gunn:en regardant depuis Edmonton AB aujourd'hui !

12:07:18 De Yanling Lin:Yanling de Singapour

12:07:21 De Rachel Demmers:Rachel de Waterloo

12:07:25 de James McCallan:Normalement à Toronto, mais à Montréal en ce moment.

12:07:25 De Gillian Mason:De Scarborough Ontario

12:07:27 De Malithi Fernando:Bonjour ! Malithi de Paris (auparavant, Calgary, AB)

12:07:27 De Naomi Roy à Tous les panélistes:Edmonton, Alberta

12:07:28 De Mary Kenny:Mary de Halifax

12:07:28 De Ivy Campbell à Tous les panélistes : Calgary, Aberta avec la ville de Calgary

12:07:28 De Pierre Chauvin à Tous les panélistes:Fergus, Ontario

12:07:28 De Saif Alnuweiri à Tous les panélistes:Toronto

12:07:32 De Kara Naklicki:Regarder depuis Toronto

12:07:32 De Michael Rushman:Vermont

12:07:33 De Farhan Dhanani:Farhan est à l'écoute depuis Toronto !

12:07:36 De Adele Kalinauckas à Tous les panélistes:Adele de Londres, UK

12:07:40 De karen Ramsay Cline à Tous les panélistes:Victoria, BC Canada

12:07:51 De TJ Maguire:Bonjour de la Nouvelle-Écosse ! Content de vous voir Mary et Danny !

12:07:52 De Evgeny Voutchkov à Tous les panélistes:Edmonton

12:07:54 De Abby S:Toronto

12:08:05 De John Peterson:en direct de Toronto

12:08:15 De Andrew Rozen:Andrew de Vancouver, BC

12:08:26 De l'Institut urbain du Canada:L'IUC est à la recherche de bénévoles pour nous aider à poursuivre l'excellent travail de nos initiatives COVID-19. Si vous pouvez nous aider, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : covidresponse@canurb.org

12:08:43 De Susan Fletcher:Bonjour de Toronto (en fait la frontière entre Scarborough et Toronto)

12:09:39 De l'Institut urbain canadien :

Aidez CUI à améliorer sa programmation CityTalk grâce à une courte enquête post-webinaire - https://bit.ly/3e1imuV

12:09:45 de Susan Fletcher:Marnie - en tant que Canadienne Honk, cela signifie-t-il que tu es une Bernache du Canada ? lol

12:10:20 De Andrew Rozen:Andrew Rozen se met au diapason depuis Vancouver, BC

12:10:22 De Alan Kan à Tous les panélistes:Mississauga

12:10:35 De Ronny Yaron:Bonjour du quartier St. Lawrence à Toronto

12:10:46 De Alan Kan:Mississauga

12:11:22 De Sherri Torjman:Bonjour de la part de Sherri Torjman à Toronto.

12:12:43 From Abby S:Toujours l'heure du cocktail quelque part dans le monde !

12:14:00 De karen Ramsay Cline:Karen de Victoria

12:17:02 De Alyssa Valente:Bonjour de Toronto

12:22:55 De Toby Greenbaum:Comment la pandémie a-t-elle influencé le débat sur le Brexit ?

12:25:24 De Abby S:Les gens sont-ils de retour dans le métro ?

12:34:39 De Abby S:Cela dépend-il du quartier ?

12:41:05 De Lisa Cavicchia, CUI Staff:Comment cette pandémie touche-t-elle les personnes vulnérables ? Intéressé par Stockholm et Athènes pour cette

12:41:43 De Marit Mitchell:Une question pour Charlotte : avec l'évolution des habitudes de déplacement et d'utilisation des transports, prévoyez-vous un changement dans la manière dont les grands projets d'infrastructure sont abordés et planifiés ?

12:42:27 De karen Ramsay Cline:Panélistes : Comment les villes réagissent-elles et soutiennent-elles la population sans-abri si les refuges sont fermés en raison de l'éloignement ?

12:42:42 De Sherri Torjman:Les gouvernements nationaux ont-ils fourni une aide financière spéciale ou supplémentaire aux villes pour les aider à faire face aux coûts liés à la pandémie ?

12:43:56 De Charles Crenna:Que font les autorités locales pour réaliser l'analyse de rentabilité de la permanence des initiatives ?

12:44:42 De Susan Fletcher:Jennifer Keesmat (dans un webinaire de l'ULI) a décrit le "Maintenant, l'Après-Nuit et la Nouvelle Normalité" avec l'Après-Nuit comme avant un vaccin. Cela permet de considérer le présent et l'après-maintenant comme un projet pilote.

12:44:42 De Michael Roschlau à tous les panélistes:Correction - les transports en commun n'ont pas été gratuits à Toronto. La TTC et GO Transit ont continué à percevoir des tarifs. Seuls certains systèmes de banlieue ont suspendu la perception des tarifs.

12:44:50 De Sue Campbell:Victoria BC fera de nouveau payer les bus le 1er juin. Perte de 6 millions de dollars par mois sans tarifs.

12:48:11 De salman faruqi:Lockdown

12:49:44 de Toby Greenbaum:Existe-t-il un conflit ville-campagne en Suède ?

12:50:04 De l'Institut urbain du Canada :

Aidez CUI à améliorer sa programmation CityTalk grâce à une courte enquête post-webinaire - https://bit.ly/3e1imuV

12:50:57 De Charles Crenna : Les villes disposent-elles de bonnes données sur les cas de COVID-19 au niveau des quartiers ?

12:51:10 De l'Institut urbain du Canada : L'IUC est à la recherche de bénévoles pour nous aider à poursuivre l'excellent travail de nos initiatives COVID-19. Si vous pouvez nous aider, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : covidresponse@canurb.org

12:54:18 De Charles Crenna:Un message clé est la nécessité d'une coopération locale entre les secteurs public et privé...

12:54:54 De l'Institut urbain du Canada : Vous trouverez les transcriptions et les enregistrements de la conférence d'aujourd'hui et de tous nos webinaires à l'adresse https://www.canurb.org/citytalk.

12:56:16 De karen Ramsay Cline:Pouvez-vous écrire la phrase que Nicole a mentionnée, était-ce "technology too'ism" ?

12:56:25 From Canadian Urban Institute:Keep the conversation going #citytalk @canurb

12:56:35 De Lisa Cavicchia, Personnel de l'IUC:humanisme technologique

12:56:50 De karen Ramsay Cline:Merci !

12:57:19 From Toby Greenbaum:et qu'en est-il de la plateforme de délibération citoyenne - comment s'appelle-t-elle ?

12:58:00 De Nicole Harper : https://www.decidim.barcelona/

12:58:42 De Charles Crenna:Nous devons être en mesure d'évaluer s'il est vrai qu'il y a plus de cas dans des situations plus densément peuplées, à part le métro de New York, peut-être...

13:00:32 De Susan Fletcher:J'ai lu ceci aujourd'hui, cela m'a fait réfléchir à qui je pense. https://www.curbed.com/2020/5/20/21263319/coronavirus-future-city-urban-covid-19

13:00:39 De Toby Greenbaum:L'intervention de Jennifer Keesmaat à l'ULI de Toronto mardi a permis de partager de nombreuses données intéressantes sur le fait que la densité n'est pas le problème. Il s'agit plutôt de surfaces partagées et d'encombrement (différent de la densité). A consulter.

13:00:44 De Karen Ramsay Cline à tous les panélistes : Marnie, peux-tu dire aux gens ce que signifie HONK ?

13:02:41 De Marnie McGregor:Je ne suis pas une spécialiste de la politique et je ne suis pas un hacker politique - je ne sais pas d'où vient le H !

13:02:59 De karen Ramsay Cline à Tous les panélistes: ;)

13:03:23 De Kathryn Mills:Merci beaucoup !

13:03:31 De Farhan Dhanani:Merci à tous pour cette session, ce fut un plaisir.

13:03:36 De karen Ramsay Cline:Merci à tous

13:04:06 De Danny Bridson : Merci à tous !

13:04:19 De Nicole Harper:Merci à tous de vous être joints à nous 🙂 .